Не горд, не самохвал. Эти слова позволяют соотнести стихотворение с басней Тредиаковского «Самохвал» (№ 176) и подтверждают, что басня была направлена именно против Ломоносова.

Цыга́носов святынь любитель, в том не льстив и т д. Тредиаковский осуждает антицерковную сатиру Ломоносова.

200. Печ. по КС (№ 138), подпись: А. Нар. В оглавлении указано: «От АН. Нартова». Сатира на Тредиаковского. Андрей Андреевич Нартов (1737—1813) — писатель, драматург и переводчик, президент Российской академии.

Римския том перв истории Роллена. Речь идет о «Римской истории» Ш. Роллена (1661—1741), переведенной Тредиаковским (тт. 1—16, СПб., 1761—1767). В «СПб. Ведомостях» за 10 июля 1761 г. было помещено объявление: «На Васильевском острову, между Большою и Малою перспективами, во второй надесять линии в доме обер-квартирмейстера Ивана Сибилева, у профессора Тредиаковского продается новонапечатанный Римския Ролленевы истории первый том, ценою на ординарной бумаге по 1 рублю по 80 коп., а на любской по 2 рубля без переплета». Объявление было повторено 24 июля и 3 августа. Стихотворение пародирует это объявление.

201. «Ученые записки Ленинградского государственного педагогического института им. А. И. Герцена», т. 414, Л., 1971, с. 88, по автографу ГИМ. Печ. без ст. 80—90 и 101 —109, дошедших неполностью: часть листа в автографе оторвана. К автографу приложен лист с надписью: «Рукопись Якова Борисовича Княжнина (собственноручная)», а также стилистически модернизированная копия поэмы, в которой обрывки строк заменены многоточием. Надпись и копия сделаны рукой А. А. Писарева (1780—1848) — поэта, переводчика, позднее попечителя Московского учебного округа. Название произведения в автографе — «Эпическая поэма», в копии — «Бой стихотворцев. Эпическая поэма». Вряд ли слова «Бой стихотворцев» придуманы Писаревым, скорее он воспроизвел загл., известное в устной традиции: Писарев высоко ценил творчество Я. Б. Княжнина (см., например, стих. Писарева «Нынешние мудрецы», 1804) и был знаком с его сыновьями — А. Я. и Б. Я. Княжниными. Указание Писарева на авторство Княжнина подтверждается идентичностью почерка рукописи поэмы с почерком Княжнина 1760-х годов, а также нашедшими отражение в поэме деталями биографии Я. Б. Княжнина (1740— 1791), заинтересованностью его как драматурга в судьбах русского театра, перекличкой текста поэмы с «Дружеским увещанием Княжнину» (см. № 202). Шуточная поэма написана не раньше лета 1765 г., когда вышли в свет «Сочинения и переводы» В. И. Лукина (1737— 1794). В предисловиях к комедиям Лукин обосновал теорию «преложения» (переделки) иностранных комедий «на русские нравы». Сама теория, заимствованная у датского писателя Л. Хольберга, возражений не вызывала. Но Лукин, любимец верного приверженца Екатерины II, ее всесильного кабинет-министра И. П. Елагина (см. примеч. 178), высмеял комедии А. П. Сумарокова, сатира которого была неугодна императрице, и подчеркнул, что сам он не хочет «сатирически язвить единоземцев». Княжнин показал, что нападки Лукина на Сумарокова инспирированы Елагиным, а так как Елагин еще в 1764 г. объединил группу молодых драматургов, поэт осмеял и их. В состав кружка, помимо Лукина, входили Б. Е. Ельчанинов (1744—1769), Ф. А. Козловский (ум. 1770), Д. И. Фонвизин.

Песнь первая.

Пою сражение и т. д. Пародия традиционного зачина эпической поэмы с упоминанием героев «Илиады» и римских полководцев Помпея и Юлия Цезаря.

Старая Русса — город,

Волховь (Волхов) — река в Новгородской губернии, где жили родные Княжнина (отец был новгородским вице-губернатором).

Яры молнии с росой упоевая — перифраз строки оды Ломоносова 1743 г. «Упейся, молния, росою», которая вызывала насмешки современников и поэтов следующих поколений (Сумарокова, Н. А. Львова и др. ).

Казался боле быть — казался еще более великим.

Умы его подобны — умы, ему подобные

И Сумароков здесь — т. е. на Геликоне.

В позорищах — в трагедиях; высоко оценивая лирику и трагедии Сумарокова в целом, Княжнин указывает на то, что чувства в сумароковских трагедиях иногда выражены однообразно.

Открыли светом мне глаза над теми тьмами и т. д. Речь идет о том, что общие достоинства произведений Ломоносова и Сумарокова научили видеть отдельные недостатки их.

Искали большу честь, честь малую губя — т. е. в погоне за славой бесчестили себя.

Подобны Псу тому и т. д. Имеется в виду басня Эзопа «Собака и ее отражение».

Учитель Лукина — Елагин, которому Лукин посвятил свои сочинения. В «Приписании» Лукин восторгается начальником и называет его «учитель мой».

Елчанин сей друг верный и т. д. Комедии Лукина «Щепетильник» предпослано «Письмо к господину Ельчанинову», в котором многократно повторено обращение «любезный друг».

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека поэта. Большая серия. Второе издание

Похожие книги