Солнце, оранжевый перезрелый плод,обрызганный синевой, упадет вот-вотв котел кипящего дня.Убегает тень от лучей — сыновей огня —под солому крыш, где дремлет древний фетиш.Саванна, раздетая догола,в своем бесстыдстве чиста,режут глаза несмешанные цвета.Тишина и звук связаны крепче узла,хранимые тишиной, ранимые тишиной,бесконечные звуки творятнедоступный уму обряд…На ложе своем расстелила ночьпокрывало, расшитое искрами звезд.Убегает свет от теней — дочерей темноты,кони храпят, завывает пес,и человек под соломой крыш дрожит, как мышь.Саванна, стыдясь наготы,в черную тень легла.Тишина и звук связаны крепче узла,звуки, отточенные тишиной,по заросшим тропам скользят,и брезжит восходдля тех, кто придет,и для тех, кто уйдет.<p>ДАВИД ДИОП <a l:href="#n_323" type="note">[323]</a></p><p>Время страдать</p><p><emphasis>Перевод М. Ваксмахера</emphasis></p>Белый убил моего отца —Гордого моего отца.Белый опозорил мать мою —Мою красавицу мать.Белый заставил брата,Могучего моего брата,Спину под солнцем гнуть.Белый протянул ко мне руки,Красные от черной крови,И крикнул надменно:«Бой! Умыться! Воды!»<p>Тот, кто все потерял</p><p><emphasis>Перевод М. Ваксмахера</emphasis></p>В хижинах наших сверкало солнце,И женщины были стройны и гибки,Как пальмы в час вечернего бриза,И беззаботно скользили детиПо мертвым глубинам реки,И отважно сражались мои пирогиСо стадами злых крокодилов.А ночами луна, как добрая мать,Смотрела с улыбкой на пляски,На наши пляски под гул тамтамов,В тяжелом неистовом ритме тамтамов,Тамтамов радости, страсти, счастья возле костров свободы.А потом пришла тишина…И солнце погасло в нашем небе,И в хижинах наших погасло солнце,И захватчик с глазами стального цветаПотянулся своим тонкогубым ртомК красным губам наших черных женщин.И детям моим пришлось забытьСвою беспечную наготуИ напялить на себя солдатский мундирЦвета железа и крови.Цепи рабства сковали мне сердце,И ты замолчал, мой тамтам,Тамтам моих ночей,Тамтам моих отцов.<p>Вызов насилью</p><p><emphasis>Перевод М. Ваксмахера</emphasis></p>Ты плачешь, ты спину гнешь,Ты гибнешь, не зная за что,Ты бьешься, ночами не спишь,Чтобы тот, другой, отдыхал,Ты разучился смеяться,О брат мой, с глазами, полными страха и боли, —Поднимись и скажи:«Нет!»<p>Горе тебе, бедный негр</p><p><emphasis>Перевод М. Ваксмахера</emphasis></p>Горе тебе, бедный негр!..Хлыст свистит,Свистит над твоей спиной,Облитой потом и кровью.Горе тебе, бедный негр!Долог, о, долог день,Долго надо носитьБелую слоновую костьДля белых твоих господ.Горе тебе, бедный негр!Голодны дети твои,Голодны, а лачуга пуста,Пуста: ведь жена твоя спит,Спит в господской постели.Горе тебе, бедный негр, —Черный, как горе твое!
Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже