Они отыскали меня в моей первозданнойи сумрачной бамбуковой хижине.Они отыскали меня,одетого в смрадные шкуры,меня, говорившего не на их языке,и хохотавшего, как струя водопада,и полюбившего черных богов,тамтамыи амулеты…— Первобытный! Бедняга! — сказали онии принялись за работу.И вот мне на голову хлынул холодный душболтовни и книжных сентенций.А потом меня втиснулив узкий костюмс чужого плеча.А потом мне впрыснули в кровь,в мою чистую, светлую кровь,коварство, и алчность,и алкоголь, и блудливость,и готовность продаться за гроши братьев продать…Ур-р-ра! Смотрите, какой я красивый —цивилизованный человек!
Каньярири, Селенье Труда,Селенье вечной работы.Непересыхающим потокомТекут старухи с мотыгами,Темные, согбенные,Полоть маис.Юные жены, как ослицы,Погоняемые нуждой,Вверх, вниз по волнистым холмамИдут вереницами,Их тела изогнуты наподобие луков —На спине поклажа,У груди младенец;Руками и копалкамиВесь день они роются в земле,Как куры в поисках червей.Движенье всюду.И даже у сельской церкви многолюдно,Как у колодца,Куда «обновленные» с их мегафонамиНе устают сзывать паствуНа исповедь, испить живой воды.Мужчины на заре уходят, оставив женамКостлявых коз и плачущих детей.
Сна больше нет.И не звенят туго натянутые барабаны.Их сбили с ритмаПулеметные очереди, жалобы раненых.А завтра…Если оно настанет, это завтра.Сна больше нет.Порывистый ветер, дующий с севера,Поднял их. Распрямил наперекор насмешкам судьбы.Насмерть стоят они. Ради того, чтобы так же,Распрямившись,Радовались жизни их дети.Они не одиноки.Гнев закипает от стонов их по всей нашей истерзанной Африке.И никогда угнетатель не сможет больше жадноКасаться ее неисчерпаемых, жарких, сгустками крови обезображенных глубин.Бессонным будет он отнынеНа нашей земле.
Кариуки
Перевод В. Минушина
Полночный час обнаружил собравшихся женщин,Перебиравших имя за именем.«Пусть назовут, как моего племянника», —Сказала одна. «Нет, как брата моей сестры. КираиуПусть будет имя, а может быть, Мванги?»Потом я услышал, как заплакал младенец.(Ему от рождения был всего час.)Почти вся деревня мгновенно проснулась.Что заставило их проснуться?Запыхавшийся старик появился в дверях.«Не плачь, Кариуки», — так он шепталТому, кто пришел в этот мир, еще глухому.Так имя «Кариуки» начало свой нескончаемый путь.Оно передавалось из уст в уста —«Мальчик?» — «Кариуки родился!»Славный воин родился снова.