— Сильно сказано, сын. Я позвоню тебе. Кстати, как у вас там дела с сотовой связью и интернетом?
— В смысле? Как обычно, а что? Хотя, знаешь, сегодня я не мог никуда дозвониться по своему мобильнику, интернет еще не проверял.
— У нас по всем каналам идут срочные новости о какой-то аварии в США. Говорят, связи нет во всем мире: ни мобильной, ни электронной.
— Вот так новости. Я еще не включал телевизор, сейчас посмотрю. Спасибо, пап. Я буду ждать от тебя скорейшего звонка. Поцелуй от меня маму, скажи, что я скучаю и скоро постараюсь приехать, сразу же, как сдам сессию.
Поговорив с отцом, Генри поднялся с пола, на котором лежал все это время и сел на диван. Овощная заморозка, которую Генри прикладывал к лицу, окончательно растаяла и больше уже не годилась для охлаждения синяков. Судя по тому, как болело его лицо, Игорь его хорошенько отделал.
На первом канале шли новости с красной пометкой вверху экрана "экстренный выпуск". Ведущая с зализанными назад волосами в ярко-оранжевом костюме взволнованно что-то рассказывала. Вместо того чтобы слушать новости, Генри уставился на ее пиджак. Он думал о том, почему она так ярко одета, ведь обычно телеведущие носят костюмы спокойных цветов, чтобы не отвлекать зрителя своим внешним видом и полностью погрузить его в атмосферу мировых событий. Только после того, как на экране появился репортер с микрофоном в руке, а ведущая в студии осталась в прошлом кадре, Генри очнулся от мыслей.
Специальный корреспондент "Первого канала" передавал из Вашингтона, где, по его словам, произошла "одна из самых неожиданных и непредвиденных катастроф, которая коснулась всего мира в целом и каждого человека в частности". На экране какие-то люди толпились у какого-то здания, крича и ругаясь. По словам репортера, в Вашингтоне есть Всемирный центр управления технологиями, который занимается научными разработками в области современной связи. Этой ночью по московскому времени (в Вашингтоне был вечер) там проходил тестовый запуск какой-то сверхскоростной сети, которую поразил "вирус-блокатор", искусственно созданный для старой линии передачи сигналов. Этот вирус, по словам корреспондента, должен был временно блокировать старую сеть, чтобы смогла заработать новая, но, к всеобщему недоумению, он ее полностью парализовал. Исходящие сигналы из главного сервера в Вашингтонском центре управления технологиями передаются по скоростным линиям по всему миру, но сейчас они заблокированы, и мир оказался в своеобразном "бессвязном" вакууме. Ни в одной точке земного шара нет доступа к всемирной паутине, а сотовые телефоны не могут поймать сигнал. Человечество вмиг лишилось связи. Это практически как Генри, так же сиюминутно лишившийся своей привычной жизни. Какое забавное совпадение, подумал он.
Погрузившись в мысли о глобальной катастрофе и о том, насколько все может быть серьезно, Генри пришел к выводу, что в данной ситуации внезапного отключения системы питания большого организма под названием человечество есть и свои плюсы. По крайней мере, для него. Репортер сказал, что авария произошла сегодня ночью, а это значит, что Джоди могла и не видеть той записи из клуба, которую скинул ей вчера в Фейсбук Игорь. Она могла задержаться с подружками в кафе или на учебе, прийти домой и лечь спать, не включая компьютер. У Генри появилась надежда, и он потянулся за трубкой городского телефона. Он боялся ей звонить, но пальцы сами набрали ее домашний номер в Лондоне. На звонок никто так и не ответил, и Генри подумал, что Джоди может быть в институте, ведь примерно в это время обычно она уходила из дома. О том, что городской телефон Джоди и Энни отключили еще год назад за ненадобностью и для экономии, он не знал. Он размышлял о том, как позвонит ей попозже и расскажет о подлом поступке Игоря, оправдается перед ней и у него снова все будет хорошо. А отцу он позвонит и скажет, что деньги больше не нужны, что семья пострадавшего их нашла самостоятельно. Конец лжи, конец неверности, теперь все будет по-другому.
Глава 7
— Энни, иди скорее сюда, - позвал Жак, прежде чем она зашла в кабинет к редактору. - Это нечто. У нас просто шквал звонков от зрителей, мы давно не получали столько отзывов после эфира. Звонят в основном испанцы, но последние три звонка были от двух американцев и от одного француза. Все они видели твой репортаж, и просто завалили меня вопросами. Я не знаю, что отвечать, единственное, что я им говорю - следите за нашими выпусками, что все подробности будут позже. Я знаю только два языка, если сейчас начнут звонить какие-нибудь финны или немцы - мне не жить. Почему у нас нет штатных переводчиков, мы же здесь все международники. Кроме того, ко мне постоянно приходят наши сотрудники и спрашивают, насколько все серьезно, как будто это я во всем виноват. Ну, скажи мне, что делать-то? Я скоро начнут принимать успокоительное.