— Иди к нему, — сказала она воодушевленно. — Иди, найди его и не останавливайся, пока не получишь желаемое. Слышишь меня? Если ты не найдешь его, то всю свою жизнь будешь жалеть о том, что не выяснила, что же с ним случилось. Он — твоя большая любовь, а любовь никогда не меняется.
— Он изменился. Он болен. Он ушел, чтобы я была свободна.
Эми сжала мою руку еще сильнее.
— Я тебе верю, — сказала она. — Или так, или же у тебя случится нервный срыв.
Я обняла ее. Так крепко, как только могла. Я засмеялась, но это был короткий, резкий смешок, больше похожий на кашель или нечто подобное.
— Я не могу бросить все на полпути. И не могу жить дальше, пока не пойму, что случилось. Не могу.
— А если ты неправильно все поняла?
— Тогда я влюбленная дура. Это ведь не так и плохо, верно? Быть дурой во имя любви.
Она отпустила меня и кивнула. Я кивнула ей в ответ и побежала наверх собирать чемоданы.
«
Таксист — огромный мужчина с пышными усами, открыто радовавшийся возможности попрактиковать английский с молодой американкой, — вез меня в батакский отель под названием «Орфорд». Это была начальная точка маршрута из дневника дедушки Джека. По дороге таксист сообщил мне, что в этом отеле вряд ли будут свободные номера.
— Слишком много танцоров. Это же фестиваль Сурва. Все люди… Изо всех стран… Все приезжают сюда, чтобы танцевать. Надевают маски. Вы знаете этот репутацию? Этого городка? Люди слышать, что наступать нацисты, они смотрели вверх, на гору, и танцевать. Безумные человеки, танцуют перед лицом смерти. Это стоит смотреть.
— Что бы вы посоветовали? — спросила я. — Где мне остановиться?
— Сложно сказать… Зависит… Что вы ищете?
— Я не уверена. Любую комнату.