- Парис, Фай. Я вижу вас насквозь. Я знаю, какие цели вы преследуете, даже если вы сами их ещё не осознали. Будьте верны нам, а не себе, - профессор Уилим сделал паузу. – Меня вызывают в Норт, - Парис ответил ему понимающим взглядом. Что он знал такого, что не было известно Фаю? – Если по возвращению я увижу, что вы не прекратили свои интриги, вы пожалеете. Ступайте, юноши, - профессор Уилим махнул рукой и устало прикрыл глаза.

Фай и Парис переглянулись. На миг они перестали быть врагами, сплотившись против старика. Но вот во взгляде Париса снова мелькнула ненависть, Фай ответил презрением и поспешил первым покинуть кабинет.

<p>Глава 24. Я - дракон</p>

Кириан

Вереск сидела на шее у Шороха и весело хохотала, восторгаясь, как же высоко она оказалась, едва ли не у неба. Кириан шёл позади них и беспечно улыбался. Он вспоминал детство. На воспитание его взяли в семью, где у него появилось двое старших братьев. Один из них, пока Кириан был совсем маленьким, часто садил его на шею и бегал с ним по дому, а второй постоянно рассказывал чудные истории.

Лори иногда оглядывалась назад и махала рукой, что он подошёл к ним. Кириан только бросал суровый взгляд в ответ и ускорял шаг, чтобы подогнать их. Несколько раз он сделал неловкое движение вперёд, которое выдавало его желание подойти и также весело смеяться и болтать, как они. Каждый раз он вспоминал, что это ни к чему, и удерживал себя.

- Долго ещё? – спросил Кириан. – Темнеет. Надо успеть найти ночлег.

- Не знаю, - сквозь смех ответила Лори.

Благодаря рассказам встречающихся на дороге эйлов, Кириан рассчитал, что уже к вечеру они придут в Рейк. В эти дни в городе проходила ярмарка, и нари с нерой, не знающие, что это такое, разошлись в предвкушении нового.

Прошло меньше часа, и на горизонте показался город. Прежде на пути встречались только небольшие поселения. Кириан впервые увидел настоящий город инфернийцев и жадно оглядывался по сторонам.

Они прошли через массивные ворота и попали в лабиринт узких извилистых улиц. Верхние этажи выступали над нижними, и Шорох иногда задевал их головой. Дома стояли так близко друг к другу, что казалось, можно перешагнуть с крыши одного на другой. То тут, то там, на стенах попадались изображения драконов, фениксов и грифонов, но краска уже потускнела, и контуры едва угадывались.

Повсюду царила нищета. Попрошайки жадно тянули руки и умоляюще смотрели вслед. Дурно пахло нечистотами. Бегали чумазые дети, женщины лили грязную воду из корыт и вывешивали бельё, мужчины непристойно ругались.

- Идём же! – крикнула Лори, с неприязнью глядя по сторонам и вжимая голову в плечи, схватила Кириана и Шороха за руки и потащила за собой.

Они вышли на широкую улицу, по краям которой росли высокие деревья. Здесь было больше людей – вернее эйлов, но выглядели они чище и опрятнее, пахло от них мылом и едой. Прямая улица с множеством поворотов в такие же трущобы, откуда они вышли, вела к огромному храму из трёх зданий, соединённых крытыми галереями. На центральном на крыше восседал каменный дракон, на боковых – феникс и грифон. Глаза у них были сделаны из драгоценных камней, когти покрыты позолотой. Статуи выглядели так живо, грозно – казалось, кто-то превратил живые создания в камень за секунду до взлёта и нападения.

Лори уверенно пробиралась сквозь толпу. Она свернула, и они вышли3 на улицу поменьше. Прошли мимо борделя под крики с заманчивыми предложениями, миновали торговые лавки, несколько трактиров, мастерские. Лори уверенно вели по следу, который видела она одна.

- Ты забыла, куда мы идём? – проворчал Кириан, завидев огни и услышав шум. – Зачем нам ярмарка?

Лори остановилась и серьёзно посмотрела ему в глаза.

- Я помню, куда мы идём, и вижу, что путь проходит севернее. Но я словно увидела две дороги. Одна лежала среди лесов, другая – здесь. Это непросто так. Идём.

Лори скользнула в толпу, и Кириан с Шорохом поспешили следом. Показались огни ярмарки. Эйлы посолиднее засели в каменных постройках, длинных торговых рядах. Обычные торговцы заняли сараи, палатки, а то и вовсе торговали прямо с тележек и возов. Другие эйлы подходили, разглядывали, вертели в руках, уходили или начинали громко торговаться. Повсюду сновали ходячие торговцы и громко расхваливали свой товар.

Вереск ловко проскальзывала между эйлами и оказывалась ближе всех к тому, что хотела увидеть. Стоило Шороху появиться рядом, как толпа расступалась сама. Лори что-то увидела и снова побежала вперёд.

Эйлы устроили гуляния. То тут, то там, стояли качели и горки, с которых съезжали на маленьких тележках. Предлагали помереться силой, меткостью, показывали фокусы, играли с огнём, с мечами и кинжалами. Повсюду висели яркие разноцветные афиши, зазывающие в разные палатки и шатры.

Лори забежала в один из шатров, и Кириан тут же заскочил следом. Он заметил слово «Цирк», а второе не успел прочитать. Шорох остался снаружи.

Перейти на страницу:

Похожие книги