- Оставайтесь с нами. Мы поможем вам узнать правду о фениксах. Вы нужны нам не меньше, чем мы вам.
- Нет, - Сейго покачал головой. – В Арлии это сделать легче, к тому же там собираются силы против людей.
Сайя поджала губы и скрестила руки на груди.
- Вы знаете, что нас ждёт? – с надеждой спросила Чайо.
- Будьте осторожны. Не стоит бояться людских городов. Вас не отличить от людей, вы сойдёте за гостей с восточных островов. Но чем ближе к западу, тем опаснее. Там, рядом с землями инфернийцев, расположен город Норт, из которого идут все беды. Силы людей собраны там. Город не терпит чужаков. Он подчинил себе почти всю Арлию и ведёт непрерывную борьбу с такими, как мы. Но и севера вам стоит опасаться. Так много готовых бросить вызов даже афенорам. Не доверяйте незнакомцам. Держитесь друг за друга и не раскрывайте своих замыслов. Пока вы есть друг у друга, с вами ничего не случится.
- Я могу только повториться, - Сайя развела руками. – Через четыре дня из Кей-Со отходит корабль с командой из верных нам инфернийцев и людей. Мы устроим вас там. Дадим одежду, оружие, книги, которые помогут выучить язык – это необходимо! – и немного арлийских денег, но на большее не рассчитывайте. Если вы уверены, отправляйтесь в путь.
Вечером Сейго и Чайо остались одни. Сайя и Намий предложили оставшиеся четыре дня провести в общине, и они с радостью согласились.
- Представь, мы найдём маму, - восторженно выдала Чайо и тут же осунулась. – Но как её отыскать? Даже на островах нельзя найти того, о ком ничего не знаешь. Что говорить про Арлию, она в десяток раз больше.
- Чайо, - Сейго стал строг и серьёзен. – У нас другая задача. В первую очередь мы должны разобраться с тем, кто мы. Нужны ли взрослые дети матери, которая оставила их маленькими? Забудь о ней.
- Стоит попытаться, - в голосе уже не было прежней уверенности.
- Нет. Ты должна стать фениксом, а я – бороться против людей. Это наша цель.
Чайо не узнавала брата. Перед ней сидел незнакомец: более уверенный, решительный, взрослый. И это Сейго? Чайо несмело улыбнулась ему. А ведь в первую очередь он – афенор, и только затем её брат. Он изменился и ей тоже пора меняться. Чайо чуть слышно вздохнула. Страх перед неизведанной силой, что сидела внутри, заставлял дрожать и цепляться за старое место.
Чайо долго не могла уснуть, ворочалась с боку на бок. И вдруг над ухом раздался женский голос:
- Меня зовут Тея.
И следом мужской:
- Я – Шайт.
- Не бойся. Мы – одно целое. Только став фениксом, ты научишься слышать всех нас и вспомнишь прошлое. А пока – будь сильной.
- Спасибо, - голос дрожал. Чайо накрылась одеялом с головой, но знала, что это не поможет скрыться. Больше ей не быть одной.
Глава 11. Хранители мудрости
Кириан
Кириан медленно брёл вдоль реки. Он с надеждой вглядывался вдаль, пытаясь отыскать следы других народов. В ногах чувствовалась слабость, желудок сводило от голода. Кириан каждые пару минут обещал себе, что он вот-вот найдёт инфернийцев, и тогда-то позволит отдых, но рядом не было ничего, кроме бесконечно тянущегося леса и узкой полосы реки.
Кириан во время учёбы не терял времени даром. Учеников редко выпускали в город, и ему приходилось искать лазейки и убегать по ночам. Он выглядел старше своих лет, и это помогало слиться с толпой. Кириан приходил в таверны, выводил усталых рабочих, путешественников или торговцев на воспоминания о чудесах и монстрах. Набивался в друзья к стражам и расспрашивал о странностях, увиденных со стены. Он верил: люди не одни в этом мире. Но кто же тогда есть помимо них? Кто он сам? На этот вопрос ответа до сих пор не было.
Как же он ненавидел этот Норт! И весь мир людей, построенный изо лжи и страха. Так не должно быть. Норт всю жизнь обманывал, отнял детство, родителей, права, свободу, а взамен научил только бороться и убивать. Неплохо, да не равнозначно. Вот сокрушить бы этот порядок, создать новый мир, без обмана и страха! Стоило представить его, и внутри разливалось тепло.
Кириан всё брёл и брёл, то погружался в свои мысли, то возвращался к реальности, зорко оглядывал местность вокруг и снова думал, вспоминал, мечтал.
Речная вода, блестящая от яркого солнца, ослепляла. Стоял жаркий день, столь не привычный для севера. Кириан перестал отмахиваться от надоедливых насекомых и, едва смотря по сторонам, медленно брёл по берегу. Сквозь жужжание со стороны леса послышались голоса. Он тут же насторожился и проверил кинжал, спрятанный в голенище сапога.
Кириан удивлённо посмотрел на лес. Он не заметил, когда деревья изменились. Они стали гораздо выше, огромные стволы не поддались бы охвату и пятерых человек. Длинные, причудливо изогнутые ветви покрывали мясистые листья, зелёные удивительно зелёным цветом, которому было место в палитре художника, но не в природе. Кириан никогда не видел таких деревьев. Они не сравнились бы ни с высокими елями, господствующими на севере, ни с крепкими дубами, ни с зеленолиственными берёзами и осинами, поселившимися южнее.