Джексон весь вечер не отходил от меня ни на шаг. Со мной разговаривали девушка с пепельным цветом волос и еще два парня. Их имен я не запомнила, даже не старалась. Джексон находился в моем круге общения и отпивал свое шампанское, поддерживая разговоры и успевая при этом кидать на меня контролирующий взгляд. Из-за его присутствия я даже лишний раз улыбнуться ради вежливости боялась. Весь вечер я находилась в мрачном виде, отчего мама сделала мне замечание.
Когда же это закончится. Я чувствовала боль в ногах из-за неудобных туфель и до смерти желала присесть, но все места заняты. Уходить в другую комнату нельзя — это неуважение. Мои нервы оголены от нетерпения скорее оказаться в спальне и избавиться от неудобного платья, туфель, смыть макияж и помыть голову, которая уже начинает чесаться от обилия лака.
— Еще шампанского?
Нахмурившись, я повернула голову на знакомый голос, посчитав, что уже сошла с ума от вечных мыслей о нем. Увидев перед собой неожиданное явления, я расширила глаза от шока и поняла, что это наяву и ничего мне не привиделось.
— Да, как раз вовремя, — тонким голосом проговорила девушка и оставила свой пустой бокал на подносе, заменяя его на полный.
Я приросла к полу. Кровь ударила по голове пульсирующим потоком. Я даже чуть не пошатнулась от неожиданности. Такого исхода событий, и я бы сказала, сюрприза к концу вечера никак не ожидала.
— Сестренка, ты в порядке? Ты как-то побледнела.
Джексон коснулся моего локтя. За его действием проследил официант и посмотрел на его прикосновение с недоверием. Я отдернула руку как от огня.
— Все хорошо. Просто устала, — пробубнила я.
Я старалась не смотреть на официанта, только бы никто не понял, что мы знакомы. Сейчас мне хочется податься приступу смеха. Как ему удалось это провернуть?
— Может мне проводить тебя до твоей спальни? Отцу все объясню, — продолжал заботливо говорить Джексон.
Я резко перевела на него испуганный взгляд и сделала шаг назад.
— Нет, — прохрипела я и дрожащей рукой поставила пустой бокал на поднос, так и не посмотрев на официанта, который внимательно следил за мной и анализировал мое состояние, как всегда это бывало. Он не должен был этого видеть. — Я сама. Только попью воды.
Страх сместил веселье. Кошмарные воспоминания сидели в голове, и я до жути боялась их повторения сегодня. В спальню я точно не пойду, потому что мне страшно. Та же обстановка насылает флэшбеки, и я становлюсь суеверной. Сейчас я выйду через заднюю дверь на улицу, а официант, надеюсь, последует за мной.
На ватных ногах я покинула холл. Плевать, что скажут родители, я уже не могла терпеть. Особенно когда увидела Уильяма, который одним своим видом напоминает мне, что я должна бороться за свою свободу.
Глава одиннадцатая
Уильям
Превратиться в официанта оказалось не так сложно. Когда подъехал фургон ресторана, заказанный семейством Коллинз, я скрылся за ним и дождался, когда его освободят работающие в доме в этот вечер официанты. Последнего выходящего парня примерно моего возраста я затащил за фургон и накачал снотворным. Повезло, что в академии обучают предоставлять первую помощь и теперь я умею делать уколы. Парня пришлось раздеть до нижнего белья, переодеться в его форму и оставить в фургоне. До конца вечера сюда точно никто не сунется.
Из-за всех этих маневров я пришел позже всех остальных и за это меня отчитал мужчина средних лет, одетый в дорогостоящий деловой костюм от «Brooks Brothers». Напрягаться не пришлось, поскольку я сразу понял, что это отец Алисы, а не какой-то дворецкий, контролирующий порядок перед приготовлениями. Мне пришлось проглотить унижения и промолчать, напоминая себе, ради какой цели мне пришлось провернуть все это дело, не характерное для поведения курсанта академии полиции. За колкие фразы в ответ меня могли сразу выставить за дверь и весь мой план коту под хвост.
Я проворачивал его в голове весь день. Начал сразу после ухода Алисы. Идея возникла внезапно, когда она сказала про официантов. Я понял, что только так смогу пробраться во внутрь и попасть в список — занять место любого официанта. Повезло, что старший Коллинз еще не изучал досконально обслуживающий персонал. А мог бы просмотреть личные дела и запомнить лица, но зачем ему забивать голову такой лишней информацией. Что ж, это мне на руку.
Я посмотрел на золотистый маленький бейдж на груди и прочитал имя. На сегодняшний вечер меня зовут Томас.
Теперь, оказавшись внутри дома, заполняя бокалы шампанским на кухне, я могу выдохнуть и быть уверенным. У меня получилось повернуть непростой план, и я могу в скором времени увидеть Алису, потому что среди этой кучки идиотов я здесь и треплю их только ради нее. Хотя бы сегодня она не будет одна в месте, который морально подавляет ее. Я заметил, как перестали сиять ее глаза, когда Алиса поняла, как проведет сегодняшний вечер. Я не мог бросить ее и на этот раз. Чувство ответственности за нее доходит уже до критичной красной точки.