Переложив черпак в левую руку, горбун вытащил из-за пояса широкую кривую саблю.

– Давайте, давайте, сопляки! – закричал он, обнажив в улыбке редкие гнилые зубы. – Старый Генри вам глаза вырвет и в задницы запихнет!

Решив прибегнуть к тому же трюку, что так хорошо сработал накануне вечером на Лерое, Ник обозначил сильный удар в голову. Но горбун перехватил меч Ника у рукояти и выбил оружие из его рук. Ника ждала верная смерть, но горбун отвлекся на Лероя. Взмахнув черпаком, он угодил Лерою по затылку, и мальчишка с разбегу рухнул носом в грязь.

Ник подхватил меч и ударил изо всех сил. Эльфийский клинок глубоко вошел в плоть, оставив в плече горбуна жуткую зияющую рану. Горбун потерял равновесие, запнулся деревянной ногой о корень и, мерзко ругаясь, покатился вниз по крутому склону.

Ник бросился к бочке и с разбегу врезался в нее плечом. Бочка едва шелохнулась.

– Блин!!!

Разбежавшись как следует, Ник попробовал снова. Бочка даже не накренилась.

В воздухе свистнуло, в пень совсем рядом с Ником вонзилось копье. Солдаты были близко. Несколько самых быстрых уже подбирались к Нику, карабкаясь вверх по крутому скользкому склону холма. Ник уже хотел сдаться и бежать, но тут к бочке подоспел поднявшийся на ноги Лерой. Они поднажали вдвоем. Бочка подалась, но под собственной тяжестью встала на место.

– Еще… Р-р-раз!!! – крикнул Ник.

Оба разом кинулись на бочку. Бочка накренилась, на миг замерла – и перевернулась. Скользкая, маслянистая нефть выплеснулась на склон, и бочка покатилась под уклон, попутно сбив с ног нескольких солдат.

Лерой с Ником кинулись ко второй бочке, но невысокий, кряжистый солдат заступил им путь. Сверкнув кроваво-красными глазами, он взмахнул огромной абордажной саблей и бросился на них. Рванувшись прочь, Ник налетел на Лероя, и оба покатились по земле. Солдат торжествующе взвыл, но в тот же миг чей-то клинок вонзился в его шею сзади и вышел из горла. Солдат выронил оружие, схватился за горло и осел в грязь. За его спиной стоял Абрахам.

– Бочка!!!

Вскочив на ноги, Ник с Лероем разбежались и всем весом врезались во вторую бочку. Эта, полупустая, опрокинулась с первого раза и едва не увлекла за собой Ника. Подпрыгивая, она покатилась вниз, сбила с ног по меньшей мере трех солдат, а еще нескольких обдала нефтью с ног до головы. Но упавшие сразу поднялись, и не меньше дюжины солдат полезло к вершине холма прямо по залитому нефтью склону.

Пинком перевернув котел, Абрахам выплеснул горячую нефть прямо в лицо солдата, подобравшегося к вершине первым. Обожженная кожа зашипела, глазные яблоки полопались, солдат задохнулся, забулькал горлом, словно пытаясь закричать с полным ртом кипящей нефти.

Абрахам выхватил из костра головню и шагнул вперед. Увидев огонь, облитые нефтью солдаты застыли посреди огромного нефтяного пятна, растекшегося по склону, – они тут же поняли, что их ждет. Абрахам бросил пылающую головню вниз, на залитый нефтью склон.

Все вокруг замерло. И солдаты, и Дьяволы застыли без движения на долгий-долгий миг. Затем вокруг горящей головни расцвели, заплясали над маслянистой поверхностью язычки голубого пламени. Ник видел в глазах солдат ужас – ужас людей, понимающих, что их вот-вот постигнет неизбежная смерть, и смерть эта будет страшна. Нефть ослепительно вспыхнула. Ник отвернулся и кинулся бежать – прочь от корчащихся в огне людей, прочь от их жутких криков.

Пожиратели плоти были совсем близко.

– По местам! – крикнул Питер.

Дьяволы с эльфами отступили в лес, сменили мечи на копья и укрылись среди деревьев и валунов. Питер прекрасно знал, что Дьяволам ни за что не выстоять против Пожирателей плоти – против их длинных алебард, прочной брони, тяжелых мечей и топоров – в чистом поле. Но если их удастся заманить в дым, в заросли, где главное – маневренность, то можно играть с ними в кровавые прятки, пока последний из них не умрет.

Капитан остановился ярдах в тридцати от опушки, как раз вне пределов досягаемости копий, и быстро перестроил своих людей в четыре шеренги по десять. Питер надеялся, что Пожиратели плоти бездумно двинутся в лес неслаженной толпой, и вовсе не рассчитывал на то, что Капитан наведет среди них порядок так быстро.

– Ну, чего ждете? – прошептал он. – Идите сюда, мы здесь.

Но Капитан, похоже, не спешил. Стоя на месте, он внимательно оглядывал окрестности, очевидно, тщательно обдумывая следующий ход, и Питеру это очень не нравилось. Он знал: этот человек не упустит шанса обратить обстоятельства в свою пользу.

Капитан быстро отдал несколько приказов, и две шеренги, отделившись от основных сил, двинулись в стороны, охватывая отряд Питера с флангов.

Питер вскочил, бесстрашно вышел на открытое место и поставил ногу на грудь одного из часовых, убитых в первой стычке.

Пожиратели плоти остановились. Все взгляды устремились на Питера. Взмахнув мечом, Питер отрубил мертвецу голову, поднял ее за волосы так, чтобы видели все, и плюнул в мертвые глаза.

Над вражескими рядами зазвучала ругань и гневные крики. Шеренги дрогнули: несколько Пожирателей плоти, покинув строй, кинулись к Питеру.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Темные фантазии Джеральда Брома

Похожие книги