Брэм снимает рубашку и делает из нее что-то вроде поддерживающей повязки, завязав ее концы на моем затылке. Дышит он при этом прерывисто, тяжело. Он сейчас так близко, что я ощущаю жар, исходящий от его обнаженной груди, и сама начинаю дышать неровно.

– Так тебе удобно?

Я боюсь, что мой голос выдаст меня, и потому просто киваю. На секунду наши взгляды встречаются, затем Брэм отводит глаза и снова надевает свой плащ.

– Пойдем отсюда, – говорит Никлас.

Путь открыт, и свежий воздух, пусть и холодный, еще никогда не казался мне таким манящим.

* * *

После того как мы с Брэмом тайком сбежали, я решила, что уже получила представление о том, каким бывает гнев Расмуса, дойдя до максимального накала, но я ошибалась. Когда он видит, что моя рука подвешена на повязке, и узнает, что произошло, он так кричит на Хранительницу, которая заперла нас в Крепости, что я удивляюсь, как он не срывает голос.

– Как ты могла это допустить? – вопит он. – Они же не солдаты, они дети! – Он взмахивает кулаком. – То, что ты сделала, чудовищно, и клянусь, ты за это заплатишь.

Его ярость проливает бальзам на мою раненую душу, а слова звучат как колыбельная – хоть кто-то меня оберегает, хоть кто-то мною дорожит.

– Погляди на нее, – невозмутимо говорит Хранительница. – С ней все хорошо.

Лицо Расмуса становится ярко-красным.

– С ней все хорошо? С ней все хорошо? Ей же только что сломали руку.

Хранительница пожимает плечами:

– Ненадолго. Ей не нанесли непоправимого вреда.

Я вспоминаю, как Лэтам приближался ко мне, держа в руке нож. Как Джейси кричала, объятая паникой, пытаясь вырваться из темного чрева смертного джутового мешка. Как Брэм смотрел на огонь, пожирающий его родителей, будучи не в силах им помочь.

Понимает ли эта Хранительница, что она сейчас лжет?

То, что этого не видно, вовсе не означает, что нам не нанесли непоправимого вреда.

<p>Глава девятнадцатая</p>

Поднявшись на борт корабля, чтобы плыть обратно в Замок Слоновой Кости, я чувствую себя совсем не так, как во время плавания в Лейден. Я меньше тревожусь, но больше грущу. Прошло всего несколько дней с тех пор, как мы сходили на берег, но ощущение у меня такое, будто миновало несколько лет. Представления, которые мы имели друг о друге, когда отбывали из столицы, разбились вдребезги, и из осколков получилась более сложная и ломаная картина.

Но и более прекрасная.

Мы сидим на палубе, ежась под ледяным ветром.

– Ты когда-нибудь думаешь о том, что, возможно, она того не стоит? – вопрошает Никлас. – Я имею в виду магию костей.

Джейси плотнее запахивается в плащ.

– Я думаю об этом все время. И особенно в последние дни.

– Возможно, в этом и заключается цель костяных игр, – задумчиво говорит Тесса. – Выяснить, кто хочет заниматься магией костей, а кто нет.

– А ты сама хочешь? – спрашивает Тэйлон.

Тесса пожимает плечами:

– Не знаю.

Тэйлон показывает на пустое пространство между Брэмом и мной.

– А как насчет вас двоих?

То, как он задает этот вопрос – будто ожидая, что мы с Брэмом дадим один ответ на двоих, – напоминает мне, что мы так и не исправили сложившегося у остальных впечатления, будто мы составляем пару. Я жду, чтобы Брэм что-то сказал, но он молчит.

Я нахожу нитку, торчащую из подгиба рукава моего плаща, и туго накручиваю ее на палец.

– Думаю, мы оба пока не знаем, чего хотим.

Брэм поворачивает ко мне лицо, омытое светом заходящего солнца. Его глаза блестят:

– Разве?

Я всматриваюсь в него, ища на его лице ответ на этот вопрос, но, как и в Крепости, когда я находилась в плену иллюзий, я не могу сказать, что реально, а что нет.

Сердце Брэма – это ларец-головоломка, и я не знаю, как открыть его.

Джейси поворачивается ко мне, зажав волосы в кулаке, чтобы ветер не бросил их ей в лицо.

– А теперь ты нам скажешь?

Я вопросительно поднимаю брови. Неужели она говорит о Брэме и обо мне? Неужели мои чувства так легко прочесть?

– О чем ты?

– Почему Лэтам хочет убить тебя?

Что-то внутри меня сжимается. Я думаю, как доверяла людям, а они предавали меня. Как Деклан. Или сам Лэтам на другом моем пути. Но, обводя взглядом их лица, я вижу, что они так же уязвимы, как и я. Нам всем больно. В Крепости мы все пережили одно и то же – секрет каждого из нас был раскрыт. Если мне нельзя доверять им, то я не могу доверять никому.

И я делаю глубокий вдох и рассказываю им правду.

Мой рассказ подобен клубку пряжи, который упал на пол и разматывается все больше и больше. Некоторые вещи раскрывать легко, другие при рассказе запутываются. Под конец в моем голосе начинает звучать такой же надрыв, какой переживаю сейчас я сама.

Какое-то время мои товарищи по команде сидят молча, переваривая детали убийства моей матушки. И моей бабули.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Заклинатель костей

Похожие книги