– Лучше не придумаешь! Но мы не в кино, и ключа зажигания у нас нет – его обычно оставляют прямо рядом с рулём, – сообщила Винни и указала на замок зажигания под рулевым колесом. Пусто. Да ей просто и не хотелось трогать вещи Робина и уж тем более рыться в них. – И ещё в кино один из запертых детей всегда умеет водить машину. А ты, насколько я знаю, даже вперёд не сможешь проехать.
– Вечно ты видишь всё в чёрном свете, – вздохнула Сесилия, начав поиски ключа. – Похоже, лакричные леденцы грусти и отчаяния повлияли на тебя даже сквозь пакетики!
– Просто мне страшно. Я боюсь за Генри!
Наверное, она уснула. Открыв глаза, Винни не сразу поняла, где находится. Шея затекла от неудобного положения – она съёжилась на автомобильном кресле. Потом Винни всё вспомнила. Их с Сесилией заперли в микроавтобусе Робина, который стоит в запертой конюшне. Но теперь, кажется, кто-то пришёл!
Сесилия тоже что-то услышала и выглянула в боковое окно.
– Дверь слегка приоткрылась, но я никого не вижу, – прошептала она. – Где там наша верёвка?
– Если ты никого не видишь, возможно, это хороший знак, – прошептала Винни.
Цепляясь за сиденья, она перебралась на кресла заднего ряда. Но даже отсюда была видна только полуоткрытая дверь и застеленный соломой пол.
Но вот кто-то трижды постучал по пассажирской двери, хотя в окне никого не было видно.
– Может, это Хьюго? – прошептала Сесилия.
Девочки вскочили.
– Хорошо бы! – тоже шёпотом ответила Винни.
И тут в окне наконец появилось бородатое лицо – Хьюго весело помахал им короткими руками. Наверное, он встал на ящик или на что-то вроде того.
– Хьюго! – Винни никогда не думала, что будет так рада видеть коротышку. – Вытащи нас отсюда! – от радости она чуть не плакала.
Он исчез, и вскоре они услышали, как у передней двери с пассажирской стороны металл бьёт по металлу.
– Он ломает дверь! – и Сесилия устремилась вперёд.
– Он очень сильный, и это здорово! – добавила Винни.
Машина тряслась от мощных ударов, но дверь всё не поддавалась.
Вскоре в окне снова появилось лицо Хьюго, с силой проталкивающего длинную узкую металлическую полоску между стеклом и оконной изоляцией. На этот раз всё получилось! Замок щёлкнул одновременно на всех дверях!
– Мы свободны! – крикнула Сесилия. Хьюго спрыгнул с ящика, на котором стоял, и девочки распахнули дверь.
Бежать! Бежать! Винни торопливо выбралась из машины.
Девочки бросились к Хьюго и заключили его в объятия.
– Ты наш спаситель!
– Откуда ты узнал, где мы?
– Мы так долго просидели в этой вонючей машине!
– Не злись на нас, мы хотели поймать Робина, то есть Альберта, и отвезти его к дедушке и бабушке.
– Где ты научился взламывать автомобили? Это было гениально!
Хьюго вздохнул и покачал большой головой:
– Как же мне ответить на все ваши вопросы? Попробую всё объяснить по порядку. Или сначала покинем эти негостеприимные места?
– Да, давайте уедем! – крикнула Винни. – А как ты сюда попал?
– Приехал на машине. Она стоит вон там! – Через щель в двери виднелся двор и припаркованный в нём веломобиль. – Устал, конечно, пока ехал, но решил считать это спортивной тренировкой.
Они вышли из конюшни. Солнце ещё не село и ласково светило с неба.
– Секундочку! – вдруг воскликнула Сесилия, оборачиваясь. – Заберём просроченную лакрицу? Чтобы Альберт больше не смог никому причинить вреда этими леденцами! Весь чемодан как раз уместится на заднем сиденье веломобиля.
– А где тогда сядет Хьюго? – спросила Винни. – И вдруг Робин нас увидит с этим чемоданом? Где он, кстати говоря, и как ты узнал, что он задумал? Он был в доме у моря? Собирался похитить Генри? – засыпала Хьюго вопросами Винни.
– Альберт, или Робин, как он вам назвался при знакомстве, больше не представляет для нас непосредственной угрозы, – произнёс Хьюго. – Он… его кое-кто напугал. И очень необычным способом.
– Как? Расскажи!
Открывая боковую дверь микроавтобуса и вытаскивая огромный чемодан с леденцами, Хьюго рассказал, что случилось за последние несколько часов.
– Мы вчетвером вернулись в домик у моря из города. Ваши бабушка и дедушка немного устали, но были очень довольны, что им удалось предупредить мистера Ловиса о возможных последующих злодеяниях Альберта. Самого Альберта мы не обнаружили ни здесь, ни у старого Флойда. – Хьюго посмотрел на часы. – Мы были здесь примерно в час дня.
«Как раз когда мы путешествовали в прошлое на чудо-фабрике, – подумала Винни. – А Альберт в это время пытался похитить Генри!»
– Флойд был растерян и не понял, кто такой Альберт, он же Робин. Мы полагаем, что Альберт угостил его леденцами забывчивости. – Хьюго задумчиво погладил бороду. – Вернувшись, мистер и миссис Уоллес-Уокер хотели было отдохнуть, но у самой двери мы обнаружили несколько помятых кастрюль и разбитых тарелок. Мы сразу догадались: что-то случилось!
– О боже! – Винни и Сесилия насторожились и едва не уронили набитый леденцами чемодан.