Ноа широко улыбается и оглядывает коридор. Прядь волос падает ему на лоб, и я, не осознавая, что делаю, поправляю ему волосы. Он не шарахается, не хватает меня за руку, показывая таким образом, что к нему нельзя прикасаться, – наоборот, позволяет провести рукой по его густым темным волосам, прикоснуться к его виску и подбородку.

Я поднимаю глаза, чтобы встретиться с ним взглядом, и тут дверь позади меня распахивается. Из комнаты слышится смех, но в ту же секунду он обрывается.

Резко опускаю руку, разворачиваюсь и сталкиваюсь лицом к лицу с Кэмерон, которая удивленно таращится на меня. У нее за спиной стоит хмурый Брейди.

– Э-э-э, привет, – бормочу я и краснею еще больше, когда замечаю в глубине комнаты Мейсона и Чейза. Оба медленно поднимаются с дивана с одинаковым выражением на лицах, и я быстро перевожу взгляд на Кэм.

С многозначительной ухмылкой она скрещивает руки на груди:

– Вот так встреча!

Переключаю внимание на Брейди, меня охватывает нервная дрожь.

Ну же, Брейди, помоги мне!

Брейди недовольно морщится, потом берет себя в руки и приветливо улыбается Ноа.

– Очень вовремя! Мы как раз обсуждали, что неплохо бы покататься на электролодочках. И вас можем взять с собой.

Оборачиваюсь к Ноа через плечо, а он в свою очередь смотрит на меня, хотя до этого глядел куда-то в глубь комнаты. Понятно, кого он разглядывал. На его лице застыло недоумение, но он не произносит ни слова, ждет, что я скажу.

Хочется ли мне покататься с друзьями на электролодках? Конечно. Раньше мы просто обожали подобные развлечения. Но хочу ли я весь вечер быть на нервах? Ни капельки.

У меня был такой классный день. Я это заслужила, я не позволю никому его испортить. Значит, лучше отказаться от прогулки?

Всматриваюсь в лицо Ноа.

Как поступить?

Он слегка дергает подбородком, таким образом напоминая мне, что мы застряли в дверях и лучше пройти в комнату.

Хорошо, хорошо.

Делаю шаг вперед, хватаю Ноа за футболку и тащу его за собой. Удивленные Брейди и Кэм отступают, чтобы пропустить нас.

– Привет, ребята, – рассеянно машу остальным, даже не взглянув в их сторону.

– Привет. – Я слышу, как Ноа за моей спиной здоровается с моим братом, потом произносит фамилию «Харпер».

– Давно не виделись, – шутит Мейсон, и Ноа смеется в ответ.

Мы проскальзываем в кухню, чтобы положить пакеты с остатками пиршества.

Я быстро поворачиваюсь к Ноа и шепчу:

– Хочешь покататься на лодках?

Он придвигается ближе, загораживая меня от любопытных взглядов.

– Ты хочешь, чтобы я пошел? – Я хмурюсь, а он продолжает: – Ты не обязана приглашать меня только потому, что я слышал, что вы собираетесь на аттракционы.

Он пристально смотрит на меня голубыми глазами.

– Ты же прекрасно знаешь, я очень хочу, чтобы ты пошел с нами, – возмущаюсь я. – Мне обязательно произносить это вслух?

Он едва сдерживает довольную ухмылку и начинает доставать контейнеры из пакетов.

– Просто хотел удостовериться.

– Значит, пойдешь?

– Пойду.

Я с облегчением выдыхаю, открываю холодильник и освобождаю место для контейнеров. Поворачиваю голову и неожиданно вижу перед собой Чейза.

Он мрачно рассматривает контейнеры на столешнице, делает движение, как будто хочет подойти ближе ко мне, и все мое тело напрягается. Заметив это, он хмурится еще больше и не двигается с места.

Мой брат – я вижу это из кухни – стоит, скрестив руки на груди. По его лицу невозможно ничего понять – оно ничего не выражает, будто ему все равно. Еда, Ноа… Чейз.

Но нет. Чуть наклонив голову, он в упор смотрит на меня.

Я не отворачиваюсь.

– Сегодня не было занятий в твоей учебной группе? – спрашивает он.

– Нет.

– И что же ты делала? Готовила?

– Ага.

– Ари, детка, ты готовила для меня? – Брейди тянется к контейнерам, но я преграждаю ему путь и в возмущении приподнимаю бровь.

– Не дождешься, верзила.

Мне становится смешно, когда Брейди обиженно выпячивает нижнюю губу.

– Не расстраивайся, я даже с Кэм не поделюсь в этот раз, – успокаиваю его.

– Эй! – обиженно хнычет подруга. – В прошлый раз супчик был таким вкусным!

– Не сомневаюсь, ты готова сожрать и то, что Ноа приготовил для меня сегодня. Слишком вкусно, не буду делиться.

– Минуточку! – Кэм поворачивается к Ноа. – Вы что, ребят, сами все это приготовили? – Она подходит и недоверчиво смотрит на контейнеры. – Я все хотела спросить, откуда берется эта вкуснятина, но никак не могла поймать тебя дома, Ари. А когда ты появлялась, мы слишком заняты были поеданием вкусностей, чтобы выяснять такие мелочи. Я решила, что ты подписалась на страничку в Сети, где продается еда.

Мы с Ноа смотрим друг на друга и смеемся.

– Ты же не умеешь готовить, – говорит вдруг Чейз.

У меня перехватывает дыхание, но я не успеваю ничего сказать – Ноа спокойно и дружелюбно отвечает за меня:

– Она прекрасно готовит.

Я чувствую дыхание Ноа на своих волосах. Он стоит совсем близко. Мы оба знаем, что это неправда, что на кухне я так же полезна, как манекен, но я готова расцеловать Ноа за то, что он без промедления бросился ко мне на помощь.

– Да? – не унимается Чейз. – И с каких это пор?

Перейти на страницу:

Все книги серии Boys of Avix

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже