Шерлок прикрыл глаза и надолго замолчал. Зная его привычки, я понял: друг решал – брать дело или нет.

– Думаю, – Шерлок наслаждался тем, как все мы затаили дыхание, – на месте я сумею лучше разобраться в деле. – Так вы берётесь? – просияла Роксана. – Да.

У меня внутри что-то радостно подпрыгнуло. С чего бы это?

– Тогда, если не возражаете, можете поехать вместе со мной, мистер Холмс, – развеселилась Роксана. – Я послезавтра возвращаюсь в Андовер. Молли, мне будет очень приятно, если ты тоже приедешь погостить. Вспомним старые времена, а? – Мне на работе должны уже несколько отгулов, так что я, скорей всего, смогу поехать с вами. Спасибо за приглашение! – А вы, доктор Ватсон? – обернулась ко мне Роксана и улыбнулась. – Надеюсь, и вы к нам присоединитесь?

У меня непривычно пересохло во рту:

– Я могу взять отпуск за свой счёт.

Девушка в ответ одарила меня ещё одной солнечной улыбкой. Мне вдруг показалось, что веснушки на её припухлых скулах при этом засияли золотисто-медовым светом.

И в этот момент я понял, что окончательно и бесповоротно пропал.

Примечания автора:

*А не договаривал Холмс о том, что дело было связано с Джимом Мориарти, дабы не тревожить старые раны.

*В «Хикмане» ваш покорный автор, к сожалению, не была, зато весной посетила выставку современного искусства в Москве, откуда и черпала идеи для описания экспонатов галереи:)

====== Глава 2. Замок Броуди ======

POV Молли

Зелёные цифры электронных часов на кирпичном своде вокзала показывали ровно 12:00 АМ*, когда серебристо-стальной обтекаемый поезд доставил нас на станцию «Андовер-Кросс». По дороге за окном четырёхместного купе под мерный стук колёс мелькали тёмные стены сосен, чернильные кляксы полузамёрзших торфяных болот на белоснежном холсте лугов и паутины облысевших ивовых рощ.

По прибытии Рокси забрала свой Лэнд Ровер с частной стоянки и, облокотившись на чёрный корпус авто, набрала номер отца. Судя по её прерывающимся оправданиям, мистер Броуди явно не обрадовался инициативе дочери провести частное расследование. Но, нажав отбой, подруга беззаботно улыбнулась:

– Папа иногда бывает не слишком общительным. У нас давно не было гостей, так что папе с Кирой полезно будет немного встряхнуться. Забирайтесь!

Мы с Шерлоком устроились на заднем сидении, Джон предпочёл сесть рядом с Рокси, которая во время поездки периодически отпускала забавные комментарии о местах, что проносились за окнами. Андовер мне очень понравился. Чем больше мы удалялись от центра, тем меньше было суеты, ярких вывесок и заводских труб. Я ничего не имела против кипящего жизнью Лондона, и в первые годы после переезда из Кардиффа я восхищалась пульсирующей ночными огнями столицей, но сейчас тихие улочки пригорода Андовера буквально заворожили меня. Разглядывая их, я окуналась в смазанные приятные воспоминания детства. По пути то и дело попадались молочные ларьки, мясные и хлебные лавки вместо супермаркетов. Многие продавцы уже начали украшать витрины к предстоящему Рождеству. Частные дома с ухоженными палисадниками казались мне щедро посыпанными сахарной пудрой изделиями из теста для праздничного стола.

Спустя сорок минут Рокси свернула с основной дороги и обогнула один из «пряничных» домов, проехав мимо чьего-то гаража. Дорога вильнула в узком участке между крутым склоном и замерзшим ручьём и, выводя нас вновь на ровный участок, оборвалась у каменного бордюра фута три высотой, за которым возвышались обледенелые деревья.

– Это вход со двора на территорию Броуди, – пояснила Рокси, вылезая из машины.

Через калитку мы вошли в парк. Над тропинкой нависали кроны старых тисов и вязов, каждая веточка которых была покрыта колючим искрящимся инеем. Мне на секунду почудилось, что это вовсе не деревья, а маркизы и графы в напудренных париках, собравшиеся на бал в Версаль. В парке царила тишина, лишь изредка мягкие хлопья снега опадали с верхушки, да мы с лёгким шорохом продвигались по тропинке. Здесь не чувствовалось давящей тяжести, как в хвойных лесах, где массивные ветви-лапы укрыты высокими белыми шапками. Напротив, парк казался лёгким и невесомым, как перина из лебяжьего пуха, и не пропускал шумов извне.

Идущий впереди меня Джон завороженно запрокидывал голову, и даже Шерлок, притихший рядом, казалось, впечатлился окружающей снежной сказкой. Посильнее сжав его ладонь, я обвела глазами сад и обернулась к подруге:

– Здесь просто волшебно. – Согласен, – тихо выдохнул Джон.

Рокси опустила ресницы, улыбаясь, и кивнула двигаться вперёд.

Перейти на страницу:

Поиск

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже