– Папа! – радостно вскрикнула Рокси, отряхиваясь и выбираясь из сугроба.

Я обернулась.

На крыльце особняка стоял, грозно взирая на нас, мистер Адриан Броуди. Если бы раньше я не слышала рассказов Рокси о том, какой он нежный и заботливый отец, то первым желанием сейчас у меня бы было развернуться и убежать как можно дальше – такой холодной мощью веяло от его суровой фигуры. Я подавила в себе этот глупый порыв и рассмотрела отчима подруги. Это был мужчина могучего телосложения, на вид ему можно было дать лет 50. Несмотря на то, что одет хозяин дома был в кожаную куртку и рабочие брюки, он напоминал благородного, но замкнутого и мрачного аристократа. Броуди обвёл нас хмурым, прожигающим насквозь взглядом, под которым я мгновенно почувствовала себя провинившейся маленькой девочкой. Мимолётная эйфория от игры улетучилась, а воздух показался мне противно-ледяным и серым.

Рокси тем временем радостно вспорхнула на крыльцо и повисла на плечах грозного мужчины, и тот чуть оттаял после её приветственного поцелуя в щёку.

– Это мои друзья, пап. Молли Хупер, – Рокси указала головой в мою сторону. – С ней мы вместе отдыхали в лагере в Саутгемптоне в 96-м году, я тебе рассказывала про неё.

Шерлок подал мне руку, я выбралась на тропинку и, приближаясь к крыльцу, как можно дружелюбней кивнула:

– Счастлива с вами познакомится, мистер Броуди.

Мужчина более или менее приветливо кивнул мне и произнёс лаконичное:

– Рад. – А это мистер Шерлок Холмс и доктор Ватсон, – проговорила Рокси и с гораздо меньшим энтузиазмом добавила. – Они будут расследовать обстоятельства несчастного случая с Дэнни.

Джон выбрался из снега, поднялся по ступенькам и протянул руку хозяину дома. Тот демонстративно упёр руки в боки, не желая совершить рукопожатие:

– Я не одобряю решения дочери и вмешательства в нашу жизнь, но раз уж вы… приехали, – Броуди сделал акцент на последнем слове, будто хотел заменить его чем-то погрубее, – то так и быть. Ваши комнаты наверху. Обед в четыре часа.

Шерлок не без яда заметил:

– Могу предположить, что на ваше содействие нам рассчитывать не стоит.

Броуди лишь смерил его тяжёлым взглядом, а после того, как Шерлок его стоически выдержал, едва заметно ухмыльнулся.

Похоже, что мне достался самый радушный приём.

Хозяин особняка развернулся к двери и бросил через плечо «прошу за мной», но прозвучало это как «ступайте к чёрту».

Для нас с Шерлоком приготовили отдельные комнаты, хотя, признаться, я лелеяла тайную надежду на то, что нас поселят в одной спальне. Я побыстрее распаковала вещи, приняла душ с дороги и спустилась к обеду, не желая лишний раз раздражать опозданием и так не особо гостеприимного хозяина.

Следуя по красной гостиной* в столовую, я рассматривала обстановку комнаты и всё больше убеждалась в том, что мистер Броуди отлично гармонировал со своим фамильным особняком – мрачным снаружи и величественным внутри. Пол и стены покрывали тёмно-красные индийские ковры, слева от двери стоял высокий сосновый шкаф, заполненный книгами и прочими мелочами, а на деревянном стенде справа висела пара старинных запылённых ружей. У камина располагались три обитых стёршимся бархатом кресел, а на полке я заметила коллекцию статуэток из слоновой кости. Уголок возле домашнего очага показался мне совсем не таким уютным, как у нас на Бейкер-стрит, а наличие единственного маленького оконца и вовсе наводило тоску.

Столовая оказалась более солнечной, чем гостиная. Выдержанная в светло-серых тонах, с высокими окнами, выходящими на отделанную булыжником террасу, она не навевала тех мрачных ощущений, что появлялись в предыдущей комнате. Джон и Рокси, негромко беседуя, уже поджидали остальных возле накрытого стола. Я присоединилась к друзьям. Вскоре подошёл Шерлок, а через минуту в проходе появилась женщина лет тридцати пяти, одетая в кофейного оттенка вязаное платье до колен и бежевый кардиган. Жидкие каштановые волосы с медным отливом струились по её спине. Это оказалась старшая сестра Роксаны, Кира.

Странно, но Киру я тут же про себя назвала женщиной, в то время как Рокси даже в мыслях я определяла как молодую девушку, хотя у сестёр было лишь два года разницы. Вела себя Кира намного вежливее, нежели хозяин, но всё равно в манерах женщины сквозила некая чопорность. Ровно в четыре часа в столовую явился мистер Броуди, и все сели за стол.

Перейти на страницу:

Поиск

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже