Мы с девушками стояли у подножия восточной стены особняка и, запрокинув головы, наблюдали, как Холмс, словно гигантская летучая мышь, спускался по стене, цепляясь за толстые стебли высохшего плюща. Броуди и Кира взирали на эту сцену, высунувшись из окна. На одном участке стены сыщик затормозил, изучая поверхность под ногами, затем продолжил спуск и грациозно приземлился на снег.
– Предполагаемый похититель забирался в гостевую здесь, – подвёл итог Холмс. – На расстоянии двух метров от земли он сорвался и упал в сугроб. Возможно, что-то повредил.
Затем друг для проформы спросил у всех Броуди, где они находились ночью в период преступления, но ничего нового к информации, полученной от Крикси, они не добавили. В конце, друг попросил Роксану дать нам контакты школы, где учится Дэнни, чтобы нанести туда визит, и девушка отправилась в дом.
Шерлок тем временем широким шагом двинулся в парк прочь от особняка, и мы с Молли поспешили следом. На ходу он посвятил Молли в историю о Крикси, наблюдениях и Ноксе.
– Итак, восстановим последовательность событий, – остановившись под обледенелым буком, Холмс по недавно установившейся традиции приготовился диктовать.
Мы с Молли приготовили блокноты и карандаши.
– 22:00 – мальчик уходит спать в комнату сестры. Роксана отправлятся к Кире. Броуди спит на первом этаже.
22:30-00:30 – Старик Крикси несёт вахту. Никто из Броуди не отлучается из спален. В этот же период Роксана слышит подозрительный шум.
23:57 – некто разбивает будильник.
3:00 – мальчика находят угоревшим.
Таким образом, члены семьи выпадают из списка подозреваемых. Тот вариант, что кто-то из них мог перекрыть заслонку до 23:00, отпадает, так как в таком случае мальчик бы не выжил после длительного отравления.
Вот опять он за своё! Члены семьи в списке подозреваемых…
– Одна дурная извилина, Шерлок, портит тебе весь мозг! – Я же сказал, что Роксана вне подозрений, остынь, – усталым тоном пробормотал тот и продолжил, – Также существует возможность, что разбитый будильник, заслонка и клад между собой никак не связаны, но в таком случае мы в тупике. И ещё остаётся бывший бойфренд Роксаны Уильям Нокс. Молли, – друг обернулся к девушке, – им займёшься ты. Наведи справки, расспроси о нём подругу, собери как можно больше информации, узнай, нет ли у неё ещё подобных врагов.
И Шерлок туда же. Сговорились они, что ли?
Хупер сосредоточенно записала задание.
– Джон, а мы с тобой завтра утром отправляемся в школу Дэнни.
Утро выдалось на редкость тёплым, и почти весь снег, выпавший за последние дни, превратился в комковатое серо-белое месиво. Только парковые деревья по-прежнему стояли заиндевевшие и радовали взгляд.
Начальная школа Андовера представляла собой уютное двухэтажное здание красного кирпича с часами на башенке и датой “1910″ под ними, скромно прикорнувшее в сквере за кованой оградой.
Перед зданием резвилась малышня, какая-то учительница пыталась приструнить одного особо расшалившегося мальчишку, но тот увернулся от неё и пустил в одного из неприятелей сделанный из бумаги и скотча ком. «Так держать!» – ухмыльнулся я про себя, радуясь за находчивого мальчишку.
Войдя в здание, мы направились прямиком к директору школы, миссис Девидсон, с которой накануне договорились о встрече, объясняя свой визит необходимостью поговорить с учениками для расследования обстоятельств несчастного случая с Дэнни. Директриса оказалась доброжелательной крупной женщиной средних лет, и с первого взгляда было заметно, что она по-настоящему любит свою работу.
– Дэнни такой славный мальчик. Не представляю, кому могло понадобиться причинять ему вред. Поглядите на них, – женщина обвела ласковым взглядом группы смеющихся ребят, пока мы шли по коридору. – У кого может подняться рука обидеть ребёнка?
Миссис Девидсон распахнула перед нами побелённую дверь и провела в классную комнату, где перед партами стояла белая, исписанная маркером доска с прикреплёнными к ней цветными магнитами; подоконники украшали гибискусы и кактусы. Дети поприветствовали директрису и вновь уселись за крохотные парты, с любопытством разглядывая нас. Шерлок в свою очередь скользнул изучающим взглядом по ученикам и заинтересованно остановил его на девочке за третьей партой в синем платье с волной каштановых волос. Если честно, я ожидал, что Шерлок будет беседовать и собирать сведения, а не сканировать учеников. Детектив тем временем повернул голову к миссис Девидсон, всё ещё рассматривая ученицу в синем платье, и директриса понимающе кивнула:
– Рейчел, дорогая, подойди к нам, пожалуйста.
Девочка встала из-за парты и направилась к нам. И я, наконец, понял, что привлекло внимание Холмса – у неё на шее висела потемневшая от времени монета с профилем Карла II. Точно такие же мы обнаружили в камине восточной гостевой.
– У тебя красивый медальон, – проговорил Шерлок, указывая пальцем на металлический диск, когда директриса представила нас ученице. – Спасибо, сэр. – Откуда он у тебя?
Девочка на секунду замешкалась и затем упрямо заявила:
– Не скажу. Секрет.