На его подбородке пробивалась щетина. Он редко выходил из дома не побрившись.

– Где я?

Отец скривил губы:

– Лас-Вегас. Госпиталь Каморры.

Черт, воспоминания о нападении Невио вернулись, а вместе с ними и боль в моем боку. Этот ублюдок вонзил в меня нож.

– Чокнутый урод жив?

– Какой? – уточнил отец, попытавшись пошутить. Однако его голос был чрезмерно напряженным. Затем он добавил: – Он будет жить. Пока что.

Я кивнул. Так лучше. Я хотел его смерти, но последствия были бы неимоверно тяжелыми для Греты.

– Ты ведь не сказал маме?

Папа выглядел готовым задушить меня до смерти.

– Конечно нет. Она думает, что у нас еще одна встреча с Фальконе. Она достаточно страдала, когда похитили Марси. Я не позволю ей мучиться из-за твоей глупости.

– Спасибо, папа, – ответил я с гримасой, когда жгучая боль в боку стала невыносимой.

– Еще морфия? – спросил папа, кивнув на капельницу. Однако в его глазах я видел сомнения.

Я покачал головой, не хотел делать себя более уязвимым, чем уже был в последние несколько часов.

Приподняв одеяло, я увидел, что обнажен. К счастью, все было на своих местах.

Не удивился бы, если бы Фальконе кастрировали меня за то, что я хотел Грету.

Я опустил одеяло.

Отец хмыкнул, пристально глядя на меня, и я мог поклясться – он боролся, чтобы контролировать себя.

– Черт возьми, Амо. Ты что, совсем с ума сошел? Просить руки девушки Фальконе на территории Каморры? Почему ты просто не сжег чертов город и не покончил с Каморрой?

– Я думал, Грета согласится выйти за меня замуж.

– Давай не будем обращать внимание на тот гребаный факт, что Фальконе скорее уничтожат Нью-Йорк, чем позволят девушке жить там. И, кстати, как насчет моего предупреждения? Я не шутил, когда сказал, что тебе придется отказаться от должности будущего дона, если ты бросишь Крессиду.

– Мне все равно.

Отец сглотнул и стиснул челюсти:

– Только не говори мне, что занимался сексом с Гретой Фальконе. Я не могу поверить, что между вами не было физической близости. Ты упускаешь некоторые важные детали, а мне надоело оставаться в неведении.

– Нет! – прорычал я, даже когда мой бок заныл от боли. – Не говори о ней в таком тоне!

Папа устало смежил веки, а потом схватил меня за плечо и склонился надо мной.

– Выбрось Грету из головы. Сейчас же. Единственный способ получить девушку – похитить ее. Но я полагаю, мне не нужно говорить тебе, что будет потом?

– Грета никогда не простит меня, если что-то случится с ее семьей.

– Ты порезал ее брата-близнеца.

– Именно. Но сначала он порезал меня. Она поймет. – По крайней мере, я так думал.

Греты здесь не было, поэтому я не мог ее спросить.

Я знал, что мы с Гретой не могли быть вместе. Как и сказал папа, она не оставит родных. После безумных действий Невио вероятность того, что я буду с ней, свелась к нулю.

– Давай отвезем тебя домой, пока Фальконе не передумали. Если мы вступим в войну, то сделаем это на равных, а не в ловушке на их территории.

– Ты объявил войну? – тихо спросил я.

Я прожил в мире всю свою жизнь, однако жаждал войны, но сейчас потеря перемирия означала больше, чем потеря наших маршрутов для перевоза запрещенных веществ и опытных солдат.

Глаза отца затуманились.

– Боже мой! Невио Фальконе порезал тебя.

– А я порезал его. Мы квиты.

Отец выпрямился и повернулся ко мне спиной:

– Если бы ты не был моим сыном…

– Папа. Теперь нам на следует воевать. Как ты объяснишь это нашим солдатам?

– Недавно ты жаждал войны с Каморрой. И вдруг просишь меня соблюдать перемирие, хотя чуть не погиб от рук Фальконе? – Он развернулся ко мне, выражение его лица было разгневанным и недоуменным. – Я убил многих за гораздо меньшее.

– Сейчас неподходящее время для войны. В ближайшие несколько недель мы должны осуществить две крупные поставки товара. Мы не можем его перенаправить.

– Неужели ты думаешь, что я ничего не знаю? – прорычал отец и покачал головой. – Это твоя вина.

Точно. И тут не поспоришь. Я сделал это из-за своих чувств к Грете, которые она, очевидно, не разделяла с такой же силой.

– Нам пора.

Я застонал, когда попытался спустить ноги с кровати. Папа взял со стула мою одежду или то, что от нее осталось. Рубашка была разрезана, а брюки и боксеры оказались перепачканы в крови.

Отец обхватил меня за спину и помог мне встать. На мгновение у меня почернело в глазах.

– Давай, Амо. Нужно тебя одеть.

Я вяло кивнул. Отец прав. Ситуация весьма нестабильна, чтобы оставаться на земле Каморры.

Я с трудом нацепил боксеры и брюки, пока папа доставал пиджак, чтобы я мог надеть его вместо моей испорченной рубашки. К счастью, мое туловище оказалось обмотано бинтами, так что я был только наполовину голый.

Папа вывел меня из палаты. Ромеро ждал нас у двери. Он бегло меня осмотрел, и на его скулах лишь слегка заиграли желваки. Я не удивился, что отец выбрал его, а не Маттео.

Ромеро был спокойным, контролируемым человеком.

– Наши врачи ждут вас в частном самолете.

Я натянуто улыбнулся. Римо, Нино и Фабиано держались на расстоянии, наблюдая за нами.

Любые слова, которыми мы бы сейчас поделились, вероятно, усугубили бы ситуацию.

Перейти на страницу:

Все книги серии Грехи отцов

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже