— До чего ж красивые, особенно когда хорошо вымыты, стоят себе и сверкают на солнышке — душа радуется!

Через дамбу мы подъехали к кладбищу. Отец отпер калитку возле главного входа. Над дорожкой, что вела к часовне, сияла луна. Отец посмотрел на нее и заметил:

— Полнолуние… Ну-ну, наверняка какой-нибудь ненормальный по кладбищу шастает.

— Как же так? — удивился я. — Калитка-то на запоре.

— Возьмет да и перелезет через забор, на это у них ума хватает.

Я крепко держал отца за руку. В ветвях каштанов у Еврейской могилы послышались какие-то странные звуки.

— Грачи, — сказал отец.

Кругом шелестело и шуршало, но когда мы дошли до часовни, откуда все кладбище открывалось как на ладони, то никого не увидели — ни на дорожках, ни у могил. И тем не менее всюду мнилось чье-то присутствие, не столько живого существа, сколько чего-то безымянного, неизъяснимого.

— Надо завтра маленько покосить траву, — сказал отец, — ишь, как вымахала-то, а после обстричь ее возле этих треклятых надгробий. И какой только мерзавец выдумал надгробные плиты! Попадись он мне, уж я бы его схоронил.

У шлюза рядом с голыми липами затрепетали какие-то белые фигуры. Я невольно стиснул отцовскую руку.

— Ты что? — спросил отец.

— Вон там… — прошептал я.

— Что «там»?

— Белое…

— А-а, это просто туман. Ты ведь не испугался? Сам-то я в жизни ничего не боялся. Даже когда в войну один вонючий моф[77] приставил мне к брюху автомат — и то не боялся. Потому что пугал он меня смертью, ни больше ни меньше, а уж если помрешь, так и бояться перестанешь. Значит, его автомат мог только прикончить страх. Вот и мотай на ус. Никогда ничего не бойся, даже атомной бомбы. Чего она может, бомба-то? Избавит тебя от страха, который сама же и нагнала, вот и все.

Голые ветки раскачивались из стороны в сторону Шелестел и поскрипывал куст рододендрона. Гравий на тропках словно бы постукивал — камешек о камешек. А все же была почти полная тишина, но именно это «почти» вызывало впечатление неимоверного шума, хотя, как и раньше, вокруг не было ни души. И только когда мы дошли до участка, где хоронили по первому разряду отец задумчиво, почти без удивления в голосе заметил:

— Эвон идет родимый.

Я крепко ухватил его и за другую руку, но он высвободился и крикнул громко, на все кладбище:

— Это еще что такое?

Тень, кравшаяся по участку второго разряда, остановилась. В тот же миг сухой тростник у шлюза заскрипел, зашуршал, и оттуда вылетела какая-то немыслимо огромная птица.

— Моя цапля, — сказал отец.

Птица плавно скользнула к тени, которая вновь зашевелилась, отец же вдруг припустил бегом — правда, не в сторону тени, а к сарайчику с инвентарем — и, схватив там мотыгу, прямиком через могилы кинулся за удирающей тенью. Не знаю, сумел бы он ее настичь или нет, если б тень не споткнулась о низенькую ограду подле одного из памятников. Оба — отец и тень — так и замерли, неподвижные в сиянии луны, и я, хоть коленки у меня подгибались, кое-как пробежал метров сто по направлению к ним, поскольку хотел быть рядом с отцом. Но когда стал разбирать, о чем они толкуют решил дожидаться у куста рододендрона.

— Неужто сегодня ночью? — спросил отец.

— Да, — ответила тень, — я точно знаю, потому и хочу дождаться тут, пока она выйдет из могилы. Встречу ее а потом мы вместе отправимся к господу.

— Тогда вот что, — сказал отец, — раз уж вы все равно будете ждать, сделайте доброе дело: подстригите траву вокруг памятников, а я за это не стану вас выгонять. Идет?

— О, конечно, — согласилась тень.

— Пойду принесу вам ножницы. — С этими словами отец в молочном сиянии луны зашагал к сарайчику и, поравнявшись со мной, чуть ли не весело сказал: — Этот дядька думает, что сегодня ночью будет второе пришествие. Два года назад он схоронил жену и хочет теперь встретить ее здесь, когда могила отверзнется. Славный мужик, такому вазы сшибать ни к чему, так что, по мне, пускай остается.

Отец открыл сарайчик, исчез внутри, немного спустя появился опять с секатором, ножницами для травы и лопатой, и мы вместе пошли к тому дядьке, который ждал под сливой. Отец вручил ему ножницы, а лопату прислонил к черной мраморной плите.

— А лопата зачем? — спросил дядька.

— На всякий случай, — пояснил отец. — Вдруг понадобится пособить вашей супруге выбраться из могилы.

— О, большое спасибо! — горячо поблагодарил элегантно одетый дядька, и глаза его наполнились слезами.

— Что вы, что вы! Подстрижете траву — и будет, поливать не надо.

— Не обращайте внимания, — всхлипнул дядька, — у меня глаза на мокром месте, с тех пор как удалили желчный пузырь.

— Ничего… Только стригите хорошенько. Тогда с дороги вас не увидят. А то полиция мигом прицепится.

Мы направились к форситиям. Отец срезал несколько еще не распустившихся веточек, потом положил секатор под деревце и повел меня к выходу. Мы перешли через дорогу и очутились у дома Грунвелта: художник обитал как раз напротив кладбища. Не успели мы позвонить, а мефрау Грунвелт уже отворила дверь.

— Здравствуй, Пау, — сказала она. — Я так и думала, что вы к нам. Ну, раздевайтесь.

Перейти на страницу:

Похожие книги