– А я что только что сказал – на тебя, мусорок, похож! Слушать надо… Так вот, а потом, следом за ним, прибегает другой урод, тоже очень похожий на тебя, хвать другой булыжник – и как кинет его по стеклу! То – взребезги! Потом, смотрим, бежит третий урод…

– Что, в Нью-Йорке так много уродов?- прищурился Лесток,- и все только и знают, что бегают по городу и портят частную собственность?

– Не только бегают, лейтенант, некоторые даже

разъезжают на полицейских тачках. Лесток вытащил из кобуры пистолет.

– А ну, становись мордой к машине,- скомандовал он,- да поживей поворачивайся!

МакКони нехотя повернулся к полицейскому «понтиаку» и положил руки на капот. Зайдя сзади, Лесток принялся обыскивать его карманы. Улучив момент, МакКони коротким, но очень резким движением локтя саданул полицейскому в живот – тот только успел сказать:

– Ой!…

Выхватив из рук Лестока пистолет, Джерри одной рукой схватил копа за шею и сильно сдавил ее, другой же поднес пистолет к виску заложника – сидящие на бордюре Дэн и Эрик с интересом наблюдали за происходящим.

– Осторожно, пистолет заряжен и снят с предохранителя,- спокойно произнес Ларвел.

– Отлично!- воскликнул МакКони,- это как раз то, что мне и нужно. А ну-ка,- приказал он чернокожему полицейскому,- брось свою пушку, а то я разнесу твоему дерьмовому начальнику голову!…

Тот послушно бросил оружие к ногам Джерри.

– Отойди от машины!- последовал новый приказ. Ларвел отошел от «понтиака» на несколько метров.

МакКони поднял пистолет, лежащий на асфальте и вынул из него патроны.

– Ребята,- кивнул он сидящим бандитам,- что же вы бездельничаете? А ну-ка, попишите у этой тачки колеса!

Дэн вытащил из кармана огромный складной нож и с удовольствием принялся кромсать протекторы полицейской машины – та сразу же осела.

– А ты чего расселся?- МакКони глянул на Эрика,- забирайся в машину и хорошенько разломай рацию у этих копов, а то они еще, чего доброго, вызовут подмогу.

– Отличная мысль!- воскликнул Эрик,- с удовольствием разломаю рацию! Вообще ломать, крушить, бесчинствовать – это мое любимое занятие!

Через несколько минут полицейская рация была безнадежно исковеркана.

– Ну, что,- МакКони продолжал держать пистолет на виске Лестока,- может быть, пришить его для острастки?

– Да ладно,- кивнул Дэн,- мне кажется, он со страха и так все штаны обосрал!

МакКони с удовольствием дал своему начальнику пинка под зад – тот отлетел на несколько метров. Разрядив пистолет, Джерри бросил его на мостовую.

– Ладно,- произнес он,- я дарю тебе жизнь, полицейская гнида! Дядя сегодня добрый. Дядя никого не хочет обижать…

Тот не мигая смотрел на Джерри.

– Что надо сказать?- насупился МакКони,- какому волшебному слову тебя учили в школе, ублюдок?…

– Спасибо…, – едва выдавил из себя Лесток.

– То-то,- нравоучительно произнес Джерри,- в следующий раз будешь знать.

Оставив полицейских у автомашины, МакКони со своими товарищами двинулся через проходные дворы и соседний квартал. Спутники, бывшие свидетелями сцены с полицейскими, прониклись к МакКони уважением и симпатией.

– Поехали с нами,- неожиданно предложил Джерри Дэн,- отдохнем, оттянемся, заодно познакомишься с великим человеком – нашим главарем Салдамом.

– Отлично, поехали хоть сейчас,- принял предложение МакКони,- только на чем?

– Ну, это совсем не проблема!- заверил Эрик.

Они подошли к неохраняемой стоянке у кинотеатра «Иллюзион». Машины, припаркованные там, в большинстве своем были дряхлые и разболтанные, но одна попалась поновее -«тоета-кроун» ярко-салатового цвета. Эрик вытащил из кармана связку отмычек, и вскоре все трое оказались в машине – мулат за рулем, а негр с МакКони уселись сзади.

– Нам в какую сторону?- полюбопытствовал

Джерри. Эрик включил зажигание.

– На юго-запад, в заброшенный зоопарк. Там сейчас все наши собрались.

Немножко покрутившись по задворкам и проверив, нет ли за ними полицейского «хвоста», два бандита и переодетый бандитом полицейский свернули на улицу, ведущую за город. Вскоре мимо побежали деревья, стало темно, как бывает только за городом. Через минут двадцать, свернув с автобана на гравийную дорожку, машина остановилась перед невысокой каменной оградой. На воротах виднелась полустертая, надпись:«Зоопарк Алана Бамперса. Частное владение».

Заглушив двигатель, Дэн и Эрик вышли из автомобиля.

– Ну что, пошли дальше,- кивнули они МакКони. Пройдя за ворота, они очутились на аллейке. По всему было заметно, что когда-то, лет десять назад тут действительно был зоопарк, но сейчас место переживало страшное запустение – в обмелевших бассейнах, где когдато плескались моржи и белые медведи, плавал какой-то мусор, вода была затянута болотной ряской. Вольеры, где раньше обитали дикие звери, были разломаны, клетки поржавели и во многих местах были погнуты, на дорожках валялся какой-то мусор и человеческие экскременты.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Золотая лента Голливуда

Похожие книги