Дэн и Эрик, видимо, отлично ориентировались в этом заброшенном месте. Обогнув ряд обветшавших вольеров, они свернули направо и остановились перед небольшим двухэтажным зданием – наверное, в былые нремена в нем размещалась администрация зоопарка. МакКони, стараясь запомнить дорогу, шел за ними.
Двери дома раскрылись, и на пороге появился тип совершенно отталкивающего вида – лет двадцати пяти – двадцати восьми, в подранной на локтях джинсовой куртке когда-то голубого цвета, из-под которой виднелась не менее грязная майка с надписью масляной краской на всю грудь «Рак матки – короли Нью-Йорка». По многочисленным фотографиям, виденным ранее в участке, Джерри сразу же признал в нем Салдама.
– Ну, что у вас нового?- поинтересовался главарь
банды у подошедших. Толстый негр вытащил пачку денег.
– Вот, собрал с должников… Салдам уставился на МакКони.
– А это кого вы с собой притащили?
– Это – наш новый товарищ,- ответил Эрик,- когда-то он работал вместе с самим Коротким Маком. А сейчас у него неприятности – его по всему городу разыскивают полисы. Бандиты вошли вовнутрь помещения.
– А ты что стоишь,- поманил Салдам МакКони,- заходи, раз пришел…
Небольшая комната была застлана протертыми коврами, на которых валялись окурки и мусор, в некоторых местах ковры были прожжены насквозь. В углу расплылось большое бордовое пятно.
– Сколько раз говорил вам,- произнес Салдам,- возьмите в каком-нибудь магазине хороший пятновыводитель для крови, хотя бы этот -«Ультра-СиКолер»…
– Ничего, в следующий раз обязательно возьмем,-
заверил хозяина Дэн. Салдам уселся в глубокое кожаное кресло.
– Где вы его подцепили,- спросил он у Эрика,
показывая пальцем на Джерри. Тот скривился в ухмылке.
Да так, случайно познакомились на улице… Закинув ногу за ногу, Салдам продолжал:
А вы уверены, что он действительно тот, за кого
себя выдает? Дэн оскалился.
– Еще бы! Если бы ты только видел, с каким вдохновением он крушил телефонный аппарат!
– А чем вы еще занимались в городе с этим типом?
– поинтересовался Салдам.
– Да так, немножко порезвились: сперва,- негр загнул один палец руки,- навели порядок в магазине, этого ханыги Абрахамсона, побили ему все витрины, где-то на четыре штуки баксов – ты бы только видел, как старался этот парень,- негр указал на МакКони. Затем,- Дэн загнул еще один палец,- немножко побеседовали с приехавшими на шум копами…
Салдам, щелкнув дорогой зажигалкой, не спеша закурил и пустил в потолок колечко дыма.
– И о чем же вы с ними беседовали?- спросил он.
Наш новый приятель обучал их хорошим манерам,- вступил в разговор Эрик,- надо признаться, что это у него действительно здорово получается!- бандит принялся пересказывать приключение у разгромленного маркета Абрахамсона.
Кстати, а как тебя зовут?- неожиданно спросил у МакКони Салдам,- а то мы тут беседуем, беседуем, а ты даже нам не представился…
– Да, действительно, как тебя звать?- повторил
вопрос Салдама Дэн. Полицейский на секунду замешкался.
– Джерри,- ответил он, честно глядя в глаза Салдаму.- Просто Джерри.
– Вот и замечательно,- Салдам загасил сигарету о ковер.- Вот и чудненько! Значит, тебя зовут просто Джерри?
Полицейский утвердительно закивал головой. – А чем ты занимался у Короткого Мака?- поинтересовался Салдам, глядя МакКони прямо в глаза. Джерри потупил взор.
– Да так, в основном по мелочам. Контролировал подпольную сеть уличных торговцев наркотиками, угонял по просьбе Мака шикарные тачки, снимал дань с сутенеров, убивал, грабил, насиловал…
Салдам расхохотался.
– А ведь никогда не скажешь,- обернулся он к
Эрику,- такой хороший мальчик… Эрик с Дэном услужливо рассмеялись.
– …такой хороший мальчик, такое тонкое, одухотворенное выражение лица, такие хорошие манеры,- продолжал Салдам,- ты, наверное, как минимум, закончил колледж, приятель?
– Нет, Академию,- ответил МакКони.
– Надеюсь, не полицейскую?- спросил Салдам.- Впрочем, это не столь важно. Главное, что передо мной стоит Уголовный Кодекс в одном лице. Если тебя схватят и все раскроется, тебя ожидает пожизненное заключение на электрическом стуле!- Салдам рассмеялся, чрезвычайно довольный своей шуткой.
Стараясь держать себя как можно развязней, МакКони спросил:
Приятель, а где тут у вас можно отлить? Главарь бандитов страшно развеселился.
Везде!- рассмеялся он,- везде, кроме этой комнаты! В этом зоопарке можно отливать где тебе только заблагорассудится!…
МакКони вышел из здания и, зайдя за ограду, вытащил из кармана портативный полицейский передатчик.
– Алло, шестнадцатый полицейский участок,- произнес он в микрофон,- это Саманта? Привет! С тобой говорит лейтенант МакКони…
– Джерри, возвращайся скорее в участок,- послышалось на том конце,- Лесток разыскивает тебя по всему городу. Он рвет и мечет. Этот психопат,- Саманта понизила голос,- этот психопат обещает, что если через два часа ты не явишься сюда, тебя с треском выкинут из полиции!…
Не могу, Саманта…
Почему? Где ты находишься?
Я в заброшенном зоопарке Алана Бамперса…
Где это, и что ты там делаешь?…
– Запоминай: это к юго-западу от города, минут двадцать езды. Тут скрывается Салдам и его сообщники.