– Подержите-ка этого козла как следует, чтобы он не вырывался,- бандит кивнул приятелям в сторону Гранта,- а я сейчас немножко порезвюсь,- Салдам, резким движением сорвав с женщины одежду, заломал ей руки назад и навалился всем телом – бандиты весело захохотали,- изпод разодранной блузки вывалились две сморщенные старческие груди – женщина дико завизжала. Услыхав этот крик, Грант чуть было не вырвался из рук державших его негодяев и завопил, как безумный – так пронзительно, что, наверное, было слышно в Нью-Йорке, изрыгая самые страшные ругательства. Эрик, похохатывая, быстро осадил его, заехав ногой в пах. Грант, как подкошенный, свалился на пол.

Салдам оглянулся на него, продолжая держать руки женщины за спиной.

– Ну что, старый вонючий ублюдок, выпишешь ты нам чеки или нет? Тот, лежа на полу, ничего не соображал – видимо,

находился в шоке. Салдам кивнул Эрику:

– Приведи его в чувство.

Тот, расстегнув ширинку, хотел было помочиться на лежащего, но не успел: Джерри, до сего времени наблюдавший эту ужасную сцену, со всего размаха заехал мулату ногой в пах – тот, корчась от боли, повалился рядом с Грантом.

Салдам вытаращил на МакКони глаза.

– Ты что – своих бьешь?

С необычайной прытью он подскочил к МакКони и коротким ударом в ухо сбил его с ног. К нему, приседая от боли, подошел Эрик.

– Врежь и ты ему,- Салдам указал на Джерри,- тот, держась рукой за ухо, уже поднимался на ноги.- Чего смотришь? Врежь ему как следует!

Ударом ноги в челюсть Эрик пригвоздил МакКони к полу. Неожиданно для мулата Салдам, с налитыми злобой глазами, заехал ему в глаз.

– Ты кого сюда привел, мать твою так!- заорал он -мулат в страхе попятился,- кого ты привел в нашу семью, я тебя спрашиваю?!

– Но он сказал, что работал с Коротким Маком,- попробовал оправдать товарища Дэн,- у нас не было иеновииий не верить ему…

– С Коротким Маком, говоришь?- Салдам заорал еще громче,- да это же коп в натуре!- он нагнулся к МакКони и резким движением содрал приклеенные усы,- я сразу же понял, что это коп поганый!

Воспользовавшись возникшим замешательством, торговец и его жена попробовали удрать – однако Дэн ударами кулаков водворил их на место.

– Это же коп!- продолжал истошно орать Салдам,- я сразу это понял! С Коротким Маком он работать не мог – всех его подельников давно посадили – газеты надо читать, ублюдки вы вшивые!

Дэн и Эрик пристыженно молчали.

– Что нам теперь делать?- после небольшой паузы спросил Эрик.

Несколько успокоившись, Салдам сразу же сориентировался в обстановке.

– Значит так. Если мы его отсюда отпустим, он приведет сюда своих мусоров, и тогда нам каюк. Его следует

связать и хорошенько спрятать – что с ним делать, решим попозже. Сейчас нам надо разобраться вот с ними,- он указал на обезумевших от ужаса Гранта и его жену.

Дэн и Эрик кинулись выполнять распоряжение. Связав полицейского по рукам и ногам, они вопросительно посмотрели на своего главаря.

– Чего стоите, дегенераты, не знаете, что делать дальше?- заорал на них Салдам.- Отнесите его к нашим ребятам на той стороне зоопарка…

Дэн, нагнувшись к связанному МакКони, вытащил у него портативную рацию.

– Смотри, что я у него нашел?- он протянул свою

находку Салдаму. Увидав передатчик, бандит побледнел.

– Идиоты,- медленно проговорил он.- Боже, с какими идиотами я связался! И ты не знаешь, что это такое?

Дэн отрицательно покачал головой. Салдама трясло от гнева.

– Кретин!- заорал он,- это же передатчик. Он наверняка вызвал своих дружков, и сейчас тут будет полным-полно мусоров.

– Что же делать?- бандиты вопросительно посмотрели на своего главаря.

– Надо сматываться,- медленно произнес он. Эрик указал на лежащего полицейского.

– А как поступить с ним? Нести к ребятам? Салдам отрицательно мотнул головой.

– Уже поздно. Давайте пришьем его прямо тут. Эрик, стараясь не смотреть на Салдама, спросил у него:

– А ты знаешь, что нам будет за убийство полицейского агента при исполнении служебных обязанностей?

– Дегенерат!- зарычал на него Салдам,- законченный кретин! Во-первых, на нем не написано, что он коп, во-вторых, я не собираюсь попадаться в руки мусорам, а в-третьих, если нас действительно словят, то лишнее убийство ровным счетом ничего не изменит. Одним больше, одним – меньше. Какая разница, кореш? Кстати,- он

указал на чету Грантов,- их тоже пришьем.

Салдам вытащил из кармана пистолет и протянул его Эрику.

– Вот ты его и прикончишь! Убей копа, приятель! Покажи нам всем, что ты – настоящий боец.

Эрик несмело взял пистолет из рук Салдама и, передернув затвор, навел его на МакКони. В это время в комнату вбежал Хайталл и, приставив дуло своего кольта к виску Салдама, закричал:

– Бросай оружие, подонок! Пистолет со стуком упал на пол.

– Копы!…- заорал Дэн во всю глотку, но полицейский быстро успокоил его, заехав рукояткой кольта прямо и челюсть – преступник со стоном опустился на пол. Воспользовавшись моментом, Салдам оттолкнул полицейского и выбежал из комнаты. Хайталл с ходу развернулся и сделал несколько выстрелов по убегающему, но промазал.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Золотая лента Голливуда

Похожие книги