Бельмонт переплел Арта Прочаску на суд и отошел на день.

  Фрэнк разговаривал со своим клиентом, поэтому Аманда ждала в задней части зала суда. Майк Грин собрал свой чемоданчик и направился к проходу. Когда он увидел Аманду, на его лице отразилось удивление. Затем он улыбнулся и подошел к ней.

  "Как твои дела?"

  «Хорошо», - ответила Аманда, пытаясь скрыть дискомфорт.

  «Давненько я тебя не видел. Упорно работаете или тебя не было дома? "

  Аманда засмеялась. «Я не могу вспомнить свой последний отпуск».

  «Тогда это, должно быть, работа», - сказал Майк, потому что хотел продолжить разговор с Амандой.

  «Я был очень занят, потом дела пошли по-другому. У меня есть несколько случаев употребления наркотиков, несколько наркозависимых. Ничего особенного. А вы?"

  «Ну, вот это дело, и у меня есть еще два убийства, но они могут судиться».

  «Значит, ты тоже не слишком занят».

  «Да, похоже, никто из нас не зарабатывает на жизнь».

  101

  ФИЛИПМАРГОЛИН

  «Я слышала, как Белмонт перешагнул через Прочаску», - сказала Аманда.

  Майк пожал плечами. «У меня довольно веские доводы».

  «Тебе не плохо из-за того, что я избил моего отца?»

  Майк ухмыльнулся. «Фрэнк может позаботиться о себе. Кроме того, он сказал мне, что вы двое собираетесь объединить меня в двойную команду.

  «Я всю неделю практиковал свое тело в ударе».

  Когда Майк закончил смеяться, они с Амандой поняли, что у них обоих закончилась светская беседа. Майк хотел знать, встречается ли Аманда с кем-нибудь, но у него не хватило смелости спросить. Два адвоката неловко переместились с места.

  «Что ж, мне нужно вернуться в офис», - сказал Майк после нескольких секунд молчания. «Было приятно увидеть тебя».

  "Я тоже."

  «Увидимся», - заключил прокурор. Затем он вышел за дверь, оставив Аманду обеспокоенной. Чтобы отвлечься, она вернула свое внимание к передней части зала суда, где Фрэнк пожимал руку Прочаской. Как только тюремные охранники надели наручники и увели его, Аманда подошла к отцу.

  «Возвращаешься в офис?» спросила она.

  "Ага. Я видел, как ты разговаривал с Майком.

  «Мы просто разговаривали».

  «Вы двое какое-то время не выходили из дома».

  «Я встречался с кем-то еще, но все кончено».

  «Как ты думаешь, ты и Майк снова сможем забрать трубку?» - спросил Фрэнк, зная, что он только что вошел в минное поле.

  «Я даже не знаю, заинтересован ли он, папа».

  "Он может быть. Он спросил о вас, когда мы ждали начала суда ».

  «Вероятно, он просто разговаривал».

  «Это не звучало так».

  «Майк считает, что у него неплохие шансы осудить Арта Прочаску»,

  она сказала, чтобы сменить тему. "Что вы думаете?"

  «Слишком рано говорить. Его свидетельство косвенно. Свидетелей нет, и в отчетах полиции нет ничего, что могло бы свидетельствовать о том, что Арт вообще знал мертвого человека ».

  102

  ДОКАЗАТЕЛЬСТВА ITI VE

  "Что у них есть?" - спросила Аманда.

  «Худшим доказательством для нас является отпечаток пальца Арта на пивной банке, которая стояла на ночном столике в комнате Балларда. Горничные убираются каждый день, так что Майк может доказать, что банку принесли в комнату после трех часов дня. Это ставит его с Баллардом где-то в тот день.

  «Тогда есть пули. Берни Кэшман показал, что пули, убившие Балларда, соответствуют боеприпасам, которые были найдены в чулане во время обыска дома Арта ».

  «Есть ли способ скрыть улики?»

  «Поиск кажется мне довольно чистым, но вам стоит взглянуть на него».

  "Хорошо. Собираетесь ли вы использовать Пола Бейлора для судебно-медицинской экспертизы? »

  «Да, но я не ожидаю многого; отпечатки пальцев не лгут, и они использовали нейтронно-активационный анализ, чтобы выявить пули ».

  Аманда посмотрела на часы. «Что ты делаешь на ужин?»

  «Я ем с тобой».

  «Хочешь перекусить в« Синьорелли », в этом новом итальянском заведении на Twenty-fi rst?»

  "Звучит отлично. У меня в офисе около двух часов работы. Мы можем уехать около пятидесяти тридцати ".

  Чарли ЛаРоса уже представил Мартину Бричу отчет о предварительных слушаниях, поэтому он был готов к звонку Фрэнка. Джефф рассказал Бричу все, что он узнал о деле правительства. По телефону Брич звучал спокойно, но внутри он бурлил. Повесив трубку, он через стол посмотрел на Генри Тедеско, который слышал разговор по громкой связи.

  "Что вы думаете?" - спросил Брич, его гнев едва сдерживался.

  «Похоже, это хороший аргумент для государства», - ответил Генри своим толстым ирландским акцентом. Тедеско был одним из немногих сотрудников Брича, которые сказали ему правду. Брейк управлялся террором, но он презирал приспешников и ценил честность Генри.

  «Кто-то ебется с нами, Генри, и я хочу знать, кто это».

  «Вы думаете, что Арт был подставлен?»

  Мартин откинулся назад и взял зубочистку. Он собрал свои 103

  ФИЛИПМАРГОЛИН

  мысли, пока он вытащил кусок жареной курицы, застрявшей между его зубами.

  «Давайте начнем с отпечатков пальцев и тех пуль, - сказал Брич. «Отпечатки пальцев не принадлежат Арти, ни патронам, которыми обледенел Баллард, потому что Арти его не убивал. Так что тебе нужно выяснить, кто это сделал ».

  "Любые идеи? Куда вы хотите, чтобы я начал? "

Перейти на страницу:

Похожие книги