Mlodzieniec wdarl sie na drzewo, zlotych jablek narwal sobie i mial syta z nich wieczerze.

O p'olnocy wiatr zaszumial i pod drzewem szmer uslyszal; spojrzy na d'ol, az tu robak, wielki, dlugi, sunie prosto, okreca sie na pniu wokolo i podsuwa coraz wyzej. Ogromna glowe z galezi z iskrzacym okiem wychyla, aby dojrze'c gniazdo dzieci, co stulone, drzace z strachu, pochowaly sie pod li'scie.

Wtedy ciezkim mieczem machnal i odcial glowe od razu (тогда /юноша/ тяжёлым мечом махнул и отрубил голову сразу), kadlub w drobny mak posiekal i rzucil na cztery wiatry (туловище вдребезги = на мелкие кусочки покрошил и бросил на четыре ветра = на четыре стороны; drobny – мелкий; w drobny mak – вдребезги; wiatr – ветр).

Ojciec dzieci (отец детей), ucieszony ze 'smierci swojego wroga (обрадованный смертью своего врага; ucieszy'c sie z czego's – обрадоваться чему-л.), wzial mlodzie'nca na swe barki (взял юношу на свои плечи), wyni'osl z pieczary na ziemie (вынес из пещеры на землю).

Wtedy ciezkim mieczem machnal i odcial glowe od razu, kadlub w drobny mak posiekal i rzucil na cztery wiatry.

Ojciec dzieci, ucieszony ze 'smierci swojego wroga, wzial mlodzie'nca na swe barki, wyni'osl z pieczary na ziemie.

Z jakaz lecial on rado'scia do bialego dworu braci (с какой же радостью он летел к белому двору братьев; lecie'c – лететь; dw'or – двор); wbiegl do izby (вбежал в комнату; wbiec – вбежать; do – в /внутрь/), nikt nie poznal (никто /его/ не узнал), tylko jego ulubiona (только его любимая), za kucharke u si'ostr sluzac (за кухарку = кухаркой у сестёр служа), zaraz lubego poznala (тотчас милого узнала).

Bracia strwozeni przybyciem (братья, встревоженные /его/ прибытием), co go zmarlym oglosili (/потому/ что его умершим объявили), skarby wszystkie mu oddali (все сокровища ему отдали), a sami uciekli w lasy (а сами убежали в леса; uciec – убежать). Lecz on kazal ich wyszuka'c (но он велел их отыскать, wyszuka'c – выискать, разыскать, отыскать), r'owno z nimi sie podzielil (поровну с ними поделился; r'owno – ровно; поровну), wielki zamek wybudowal ze zlotymi oknami (большой замок построил с золотыми окнами), miedzianymi drzwiami i tam z zona zlotowlosa szcze'sliwie do 'smierci mieszkal (медными дверями и там со златовласой женой счастливо до смерти жил).

Z jakaz lecial on rado'scia do bialego dworu braci; wbiegl do izby, nikt nie poznal, tylko jego ulubiona, za kucharke u si'ostr sluzac, zaraz lubego poznala.

Bracia strwozeni przybyciem, co go zmarlym oglosili, skarby wszystkie mu oddali, a sami uciekli w lasy. Lecz on kazal ich wyszuka'c, r'owno z nimi sie podzielil, wielki zamek wybudowal ze zlotymi oknami, miedzianymi drzwiami i tam z zona zlotowlosa szcze'sliwie do 'smierci mieszkal.

<p><strong>J'ozef Lompa</strong></p><p>(Юзеф Ломпа)</p><p>7<strong>. Brat ubogi i brat chciwy</strong></p><p><strong>(Брат бедный и брат жадный)</strong></p>
Перейти на страницу:

Похожие книги