Томас, видно, сказал леди Вайолет о полученной телеграмме и реакции на нее. Мать зашла в маленький кабинет сама.

– Роберт, неприятные вести?

Он молча протянул телеграмму. Некоторое время леди Вайолет покусывала губу, потом решительно произнесла:

– Ты вовсе не должен ничего платить этому мистеру Смиту, кем бы тот ни был! Роберт, если у отца и были какие-то обязательства, то у тебя их нет.

– Я наследник, мама. А наследовать можно все либо ничего.

Леди Вайолет вздохнула:

– Иногда мне кажется, что лучше бы ничего. Роберт, Грэнтэмхаус принадлежит мне, ты об этом помнишь?

– Ты предлагаешь продать особняк в Мейфэре?

– Нет-нет! Я предлагаю оставить Даунтон как есть и переехать в Грэнтэмхаус. Его у тебя отобрать не смогут.

– Но вместе с поместьем я лишусь и титула.

– Кто сказал, что ты лишишься поместья? Пусть себе стоит. Подумай.

Положение становилось очень серьезным, но Роберт понял, что мать права в одном: ничего нельзя было платить, не узнав кому и за что. Он отправился в Лондон, чтобы у мистера Уайльда аннулировать свое поручение.

– Вам следовало сделать это давно. Никто не знает, что это за мистер Смит и почему лорд Кроули так щедро содержал его, но даже если этот таинственный человек появится, вы всегда сможете оправдаться в суде именно неизвестностью.

– В суде?!

Для Грэнтэмов после всех бед не хватало только судебных исков.

– Я надеюсь, что до этого не дойдет. Слышал о ваших успехах в Даунтоне. Не примите мой совет за вторжение в вашу личную жизнь или непозволительную вольность, но мы с вашим отцом много лет доверяли друг другу…

– Я слушаю, мистер Уайльд.

– Женитесь на приданом. Вы молоды, умны, у вас титул…

Роберт от души рассмеялся:

– Если бы вы видели нынешнее состояние Даунтона, едва ли посоветовали такое.

– Это не вечно, вы прекрасно справляетесь.

– Нет, мистер Уайльд, я пока неопытный и бестолковый хозяин. Но я учусь.

– И научитесь!

Кроули возвращались из церкви, преодолевая положенное расстояние пешком.

Снова был март, дул ледяной ветер и хотелось только одного: очутиться в тепле под крышей.

Леди Вайолет снова завела разговор о необходимости наследника.

– Роберт, тебе тридцать, пожалуй, стоит об этом задуматься? Да и Эдит пора.

Неизвестно, куда завела бы их беседа, но тут Эдит замахала руками, показывая на дорогу, ведущую к Даунтону. Впереди в чудовищно нелепом, по мнению Вайолет, сооружении – коляске без лошадей восседала леди Маргарет. Шофер бегал от мотора к своему месту, не в силах справиться с заглохшим авто. Роберт ничем не мог помочь ему, поскольку не разбирался в моторах, да и кто в них разбирался? Оставалось только предложить продолжить путь пешком или ждать, пока из поместья пришлют подмогу.

Леди Маргарет категорически отказалась идти пешком, предпочтя мерзнуть в своем авто, которое, как часто бывало, заглохло в самый неподходящий момент, а потом еще глохло по дороге. Все же машины слишком несовершенны, чтобы полагаться только на силу их двигателей.

Леди Маргарет утром сообщила по телефону, что намерена приехать к обеду, но получилось несколько иначе.

Леди Вайолет, Роберт и Эдит пешком добрались до дворца куда быстрей, чем самоходная коляска леди Маргарет. Возможно, их подгонял холод, но двигаться в таком случае легче, чем, стуча зубами, ждать, когда мотор снова начнет тарахтеть.

Давно Вайолет так не веселилась!

Но ко времени возвращения домой сумела взять себя в руки и уже повелительным тоном приказала, чтобы кучер с лошадью отправились на выручку леди Маргарет с ее авто.

Отдав распоряжение, леди Вайолет прошла к креслу у камина.

В соседнем кресле ближе к огню тут же устроилась Эдит. Протянув руки и закоченевшие ноги к теплу, девушка передернула плечами:

– Какой холод!

К молодой хозяйке подошла ее горничная:

– Леди Эдит, вам подать туфли вместо этих промокших?

– Да, Эмма, пожалуйста. Мама, а тебе не нужно переобуться?

Леди Вайолет дождалась, когда Эмма унесет мокрую обувь Эдит, и только тогда ответила:

– Дорогая, леди никогда не потеют и не мокнут! К тому же я переобулась, но не столь демонстративно.

Мать говорила правду, ее собственная горничная без всяких вопросов, устраивая хозяйку перед камином, успела подсунуть теплые сухие туфли и унести мокрые.

Эдит смутилась, мать снова преподнесла урок. Чтобы не выдать себя, девушка попыталась вернуть разговор в прежнее русло:

– Вам не кажется, что говорить о наследнике сейчас не самое подходящее время?

– Почему же? – Глаза леди Вайолет уставились на дочь не мигая. Роберту на мгновение почудилось, что удав смотрит на кролика, только кролик не желал подчиняться гипнотическому взгляду. Роберт мысленно усмехнулся: в доме ничего не изменилось. Сестра стала взрослой девушкой, но строптива, как подросток, а мать по-прежнему старается довлеть над всеми и всем. – Или я должна дождаться прихода леди Маргарет, чтобы вести подобные разговоры при ней?

– Возможно, лучше дождаться, когда леди Маргарет вернется в Лондон, тогда можно будет беседовать не оглядываясь, – попробовал урезонить мать Роберт.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Поместье Даунтон

Похожие книги