Договорить им не дали, во-первых, послышался звук мотора подъезжающей машины, леди Маргарет все же доехала, испугавшись подмоги в виде лошадиной силы, мотор завелся.

Во-вторых, мистер Бишоп доложил, что стол к обеду накрыт.

Вайолет со вздохом поднялась со своего нагретого места. Если она кого-то и не могла терпеть в этом мире, это двух женщин – свою свекровь и сестру покойного мужа Маргарет Кроули. Но первая уже отбыла в мир иной, оставалась Маргарет.

Три года назад стала вдовой Маргарет, теперь овдовела и Вайолет. Вдовство ничуть не примирило дам, это по-прежнему были две красивые змеи, готовые к мгновенному смертельному броску, хотя человек, не знавший об их отношениях, мог и не догадаться, сколь сильная неприязнь прячется за улыбками и колко-приветливыми речами двух родственниц.

Леди Маргарет тоже держалась с царственным величием, но Вайолет умела уколоть.

– Маргарет, дорогая, полагаю, тебе нужно немедленно принять ванну? Обед подождет.

– Ванну? – удивилась Маргарет. – Зачем?

– О, ты вся пропахла этим… этим… – Пальцы Вайолет запорхали, словно отгоняя от носа неприятный запах. – Кэросином…

Она намеренно произнесла слово, слегка коверкая, так оно звучало эффектней.

– Неужели? – попыталась не поддаться на провокацию леди Кроули.

– О да! Даже волосы пахнут! – театральным шепотом сообщила Вайолет. – Мистер Бишоп, распорядитесь, чтобы леди Маргарет принесли достаточно воды. Мы подождем с обедом.

Убедившись, что Маргарет отправилась принимать ванну, Вайолет картинно вздохнула:

– Обед с неприятностями откладывается на час…

– Почему с неприятностями? – осторожно поинтересовалась Эдит.

Ее мать только пожала плечами:

– А когда присутствие Маргарет было приятным? Не вздумайте вести с ней откровенные разговоры, ваша тетушка последняя, кому можно доверять в этом мире. Наверняка приехала сунуть свой любопытный нос в дела Даунтона и планы Роберта.

Роберт снова вздохнул: в Даунтоне ничего не изменилось, кроме теперь уже вечного отсутствия отца и нехватки денег.

– Мисс Эрлин, миледи приказала срочно приготовить ванну для леди Маргарет. Обед задерживается, – второй фразой дворецкий ответил на немой вопрос кухарки и Томаса, готового нести блюда из кухни в столовую.

– Ванну посреди дня и вместо обеда? – изумилась экономка. – Что за причуды?

– Да, мисс Эрлин, ее милость сочла, что волосы и платье леди Маргарет пропахли керосином из-за авто, на котором та приехала. Поспешите, иначе они никогда не сядут сегодня за стол. Мисс Бикет, у вас найдется достаточно горячей воды?

– Горячая вода у меня есть, но мне совсем не нравится перенос обеда! – возмутилась кухарка. – Это скажется на качестве блюд.

– Вы полагаете, что обед перенес я?

– Я ничего не полагаю! Томас, берите большой бак, в нем вода для посуды, она горячая. Да осторожней вы, не разлейте.

– Эмма, помоги мисс Арчер приготовить ванну для миледи. А потом, вероятно, нужно помочь ей высушить волосы и переодеться. Интересно, есть ли у нее запасное траурное платье?

Мисс Сара Арчер удовольствия от необходимости обслуживать помимо леди Вайолет еще и леди Маргарет не выказала, но в этом доме уже который месяц все работали за троих, и никто не ворчал.

В результате обед оказался столь поздним, что больше походил на ужин.

Часть блюд перестояла в ожидании своей очереди, и хотя кухарка была готова кое-что переделать, леди Вайолет категорически отказалась от таких жертв:

– В конце концов, никто не виноват, что Маргарет бежит впереди паровоза, поступала бы как все – не пришлось бы есть остывший суп.

Леди Маргарет объявила, что поедет поездом сразу после завтрака. Причем до станции просила подвезти в карете. Упустить такую возможность уколоть соперницу Вайолет не смогла!

– Ах, Маргарет, дорогая, кажется, и в твою голову стали приходить разумные мысли! Конечно, не стоит рисковать и отправляться в дорогу на этом вонючем монстре!

Леди Маргарет в долгу не осталась:

– Дорогая, ты просто отстала в своем Даунтоне. Самодвижущаяся коляска – последнее веяние моды. Когда-нибудь ты поймешь это и обязательно тоже попробуешь.

– Когда-нибудь обязательно! Но только тогда, когда сооружение облагородят настолько, чтобы оно стало приемлемым для дам, а не только для суфражисток или шоффэров. – Вайолет произнесла слово на французский манер, как его и следовало произносить, поскольку именно так звучало французское «истопник».

Не дожидаясь, когда Маргарет найдет наконец что ответить, она поспешила добавить:

– Не понимаю, зачем тебе нужно уподобляться особам в кожаных… ммм… штанах? – Вайолет понизила голос, якобы адресуя вопрос только Маргарет, дворецкий сделал вид, что его в столовой просто нет, а Роберт и Эдит, что они оглохли.

Вообще-то их мать права, первые самодвижущиеся коляски были столь несовершенны и неудобны, что ездить на них приходилось почти с риском для жизни, и только очень смелые дамы решались на столь отчаянный поступок. Среди таковых едва ли можно найти леди в возрасте, имеющих взрослых женатых сыновей.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Поместье Даунтон

Похожие книги