Тот, кого раньше называли Пеларгоном, отвлекся от приятных мыслей и оглядел свою жертву. Все жизненно важные органы были прикрыты броней. Не закрытой оставалась только голова. «Друид» усмехнулся и нацелил ветвь девчонке в глаз. Та, поняв, что он задумал, рванулась с такой силой, что изодрала в кровь связанные запястья. Пеларгон рассмеялся, наблюдая за ее жалкими попытками, и, желая поиздеваться, стал медленно приближать ветку. Девчонка, замерев, смотрела на растение с диким страхом в глазах, коих совсем скоро у нее станет на один меньше. Когда ветвь была уже совсем близко, «друид» решил прекратить игру и одним ударом закончить дело. Нацелив острый конец ветви, он уже приготовился совершить последний рывок…

— Прекрати, Пеларгон! — отвлек его истошный вопль.

Кричала рыжеволосая девчонка, которую он пытался прикончить с самого начала. Ее призыв был не до конца понятен ему.

— Кто такой Пеларгон? — спросил он с искренним любопытством. — Кому ты кричишь?

Та не ответила, но что-то в ее лице изменилось. Он так и не смог понять, что, и хотел было повторить вопрос, но тут его весьма грубо прервали.

Блеснуло лезвие, и ветвь, которой он намеревался прикончить светловолосую, отрубленная упала на землю. «Друид» даже закричал от охватившей его ярости. Все остальные ветви понеслись в обидчика, рослого коротко стриженого парня с парой мечей в руках. Но взметнувшийся пламенный вихрь испепелил их дотла. Выругавшись, маг Земли начал творить новые призывы. Увидев это, Сальвадора быстро сбросила с себя оцепенение и крикнула:

— Кто-нибудь, снимите с меня растения! Я должна перекрыть ему доступ к земле!

Но этого уже не требовалось: отчаянно ругаясь, Пеларгон безуспешно пытался высвободиться из пут, таких же, которыми он обмотал своих недавних жертв. Растения оплели его до того плотно, что он не удержался на ногах и рухнул, сильно ударившись головой о барьер. На землю он падал уже без сознания.

Дармер и Шедар кинулись освобождать товарищей и двадцать четвертую команду от ползучих растений, разрезая и сжигая их. Первой они освободили Сальвадору, которой тут же занялся Мартес, принимаясь залечивать ее раны. Следующей была Адель, которая в битве получила много синяков и ссадин. Она выглядела подавленной и безучастной к происходящему. Однако едва Мартес обработал ее повреждения, Адель поднялась и с самым решительным видом направилась к воссоединившейся одиннадцатой команде. Подойдя, она долго не произносила ни слова и просто смотрела на них с видом, словно разрывалась между желанием разрыдаться и накричать на всех. В тот момент даже у Ксилоты хватило такта промолчать. Наконец, Адель сумела совладать с собой.

— А теперь потрудитесь объяснить, что здесь творится, — на выдохе, тоном, больше похожим на угрозу, чем на просьбу, произнесла Адель. Она тяжело и часто дышала, будто задыхалась, и с трудом сдерживала бурный поток чувств, что обуревали ее сейчас.

Возражать никто не стал. Дармер, насколько мог, кратко изложил девушке то, что им удалось выяснить у Рангпура. К окончанию его рассказа уже Адель трясло от ярости.

— Где этот…?! — гневно прошипела она, стоило Дармеру замолчать. — Где он? Клянусь, я убью этого градоначальника, клянусь богами, убью! — она выплюнула должность Рангпура так, будто это было худшее из ругательств.

— Адель, успокойся! — подоспевшие товарищи еле отговорили девушку, уже хотевшую немедленно ринуться на поиски градоначальника.

Сальвадора огляделась по сторонам.

— А, в самом деле, где он? Вы оставили его в управлении?

— Нет, с собой привели, — мужская часть команды посмотрела на то место, где они оставили Рангпура, когда бросились девчонкам на выручку. Но там никого не было.

Они помчались туда. Шедар опередил всех и, когда Дармер и Мартес подоспели, уже поднимал с земли обгорелые остатки зеленых пут.

— Как я мог забыть! — простонал в отчаянии Дармер, ударяя себя ладонью по лбу. — Он же владеет стихией Огня!

— Не ты один забыл, — мрачно буркнул Шедар.

— Вы что, упустили его? — подбежавшая Адель мигом накинулась на них. — Как он мог сжечь путы, они ведь мешают использовать магию!

«Друид» одиннадцатой команды лишь печально покачал головой.

— Мартес не умеет создавать Лианы с такой особенностью, — объяснила Сальвадора, подошедшая вместе с Ксилотой и остатками двадцать четвертой команды. — Не кричи на них, сбежавший градоначальник — не самая большая проблема.

— Но найти его надо, — твердо сказал Шедар.

— Вот только где? — произнес Дармер со скепсисом. — Времени у него было достаточно, чтобы уже быть на другой стороне острова.

— Ну, я могу попробовать его найти, — робко предложил Мартес.

— Как? — обернулись к нему все.

— Через землю. Если он все еще на острове, то я смогу его отыскать.

— Так ищи быстрее, пока он в море не ушел! — прикрикнул Дармер.

Мартес опустился на одно колено и приложил руки к земле. Пробыв в таком положении минуту, он встал.

— Странно, — пробормотал он под нос.

— Ты его не нашел? — с волнением спросила Ксилота.

— Нашел. Он бежит в сторону нашего Замка. Непонятно, зачем, — прибавил «друид» в недоумении.

Перейти на страницу:

Все книги серии Разбитый мир

Похожие книги