Три часа прошли незаметно. Смотреть, как внизу мелькает, смазываясь, земля, мне быстро наскучило, потому мы с Альти устроились в гостиной в компании посла Гои, который заканчивал свое перевоплощение в представителя расы кофе. Как он мне объяснил, на Кете все дети рождались белыми, словно рисы, а цвет коже и волосам давали особые ферменты, содержащиеся в воде и пище определенных регионов. Сам же Гои по его словам, как и все послы, прошел через специальную операцию. Уж что с ним такое особенное сделали, я не понял, но факт оставался фактом — он мог перекраситься в любую расу за два дня. Первый день уходил на очищение организма от одной краски, второй — на то, чтобы окраситься в другую. Уши менялись при помощи специальных накладок — как я понял, из какого-то аналога нашего силикона, цвет глаз — при помощи специальных красящих капель.
Как только корабль достиг Арлейва, и мы вынырнули из реки ветров, я снова выбрался на палубу, собираясь сидеть там до самого прибытия в Шаас-Сахти. Увы, мысль оказалась плохой — холодина на улице стояла страшная, шел мелкий колючий снег, который быстро загнал меня в трюм и заставил прижаться носом к одному из окошек-иллюминаторов в своей комнате.
Весь континент, который близко подходил к краю кеты, выглядел белым и безжизненным. Это меня чуть удивило, так как по логике они должны были выращивать кофе, а кофе любит тепло. Хотя… может мы где-то просто были глубоко на севере. Однако, чем дальше мы продвигались вглубь страны, тем отчетливее я понимал, что с Арлейвом что-то не так. Мне не попалось на глаза ни единой деревеньки, зато периодически вдалеке виднелись каланчи воздушных портов, полные кораблей. Изредка так же мы проплывали над гейзерами, извергающими воду и пар в небо. И все. Никаких поселений.
Решилось все само собой, когда корабль вдруг начал снижать скорость — по словам Каи Дорох включил заднюю тягу — и мы неожиданно пристали к воздушному порту Шаас-Сахти. Я уже надеялся, что увижу наконец город… но города не было, лишь одна высокая башня виднелась вдалеке. Порт же, казалось, стоял просто посреди белоснежной холодной пустыни.
— Что, удивлены? — оскалилась Отна, поймав мой непонимающий взгляд.
— Да… — согласился я, боясь выставить себя дураком. — А где, собственно, все? Где город?
— Под снегом, сон Ганс, — сказал мне Гои.
— Под снегом? — удивился я.
— Да, город занесло снегом, — кивнул посол. — Он похож на огромную теплицу, и его вечно заваливает. Конечно в некоторых местах стеклянную крышу расчищают чтобы проникал солнечный свет, но по большей части они живут как под землей. Скоро сами все увидите.
— Сейчас нас спустят на нулевой воздушный путь и мы поплывем к замку, — сказала Кая, пока суетливые люди в красных меховых кофтанах и колпаках осторожно отцепляли от нашего корабля шары и на лебедках опускали ниже. — Так что готовьтесь, сон Розалинд. Нас наверняка выйдет встречать король.
— Как его хоть зовут-то? — уточнил я. — Никак не могу вспомнить…
— Нельзя вспомнить то, чего не знаете, — улыбнулся мне Гои. — В Арлейве имя — это табу, которое известно лишь трем людям — самому владельцу имени, его матери и его супруге или супругу.
Мда… нужно мне было получше подготовиться. И почему я решил, что наверняка здесь все так же, как и в Вадгарде, просто люди другого цвета? Привык, что на Земле все везде примерно похожее и расслабился. Надо будет учесть на будущее.
Тем временем корабль опустили, и мы полетели над самым заснеженным куполом теплицы. Теперь я видел, что действительно в некоторых местах среди снега блестят, отражая свет солнца, лужицы стекол. Торчали из сугробов и трубы, из которых валил дымок. Царапина быстро миновала расстояние до башни королевского замка, и мы пришвартовались. К этому времени на палубе собрались уже все до единого пассажиры и дышали на замерзшие руки.
Нам открыли большие ворота из темного, обитого железом дерева, и Отна наконец установила трап. Мы спустились с бригантины и оказались почти в точной копии нашего в замке Лед гостевого зала. Различие было только в том, что гобелены и флаги здесь были темно-коричневыми, с изображением кофейного зерна и обвившейся вокруг него кольцом белой змеи. Кофейный король тоже был здесь и буквально источал радушие.
— Добрый день, принц, — поздоровался он почти весело. — Рад видеть вас. Хорошо добрались?
— О, после потери памяти мне все в новинку, — улыбнулся ему я. — Так что это было весьма захватывающее путешествие. То, что у вас здесь так бело стало для меня настоящим сюрпризом.
— Для кофе некогда такое положение дел тоже стало сюрпризом, — сообщил мне кофейный король, а потом кивнул людям у ворот. — Закрывайте.
— А как же наш пилот? — удивился я, обернувшись к облокотившемуся на штурвал Дороха.
— Сонор Арми отбуксирует Царапину в порт и присоединится к нам позже, — пояснил мне Гои.
— Рад вас видеть, многоуважаемый посол, — будто только что увидев его, поздоровался король.
— Взаимно, ваше величество.