— Да кто вы такие?! — осипшим голосом спросила девушка, с ужасом смотря на парящие сферы. — Так не бывает! — воскликнула она, и трещина в стене стала шире, расходясь маленькими кривыми линиями в разные стороны.
Никто ей не ответил. Да и что они могли ей сказать, ведь они не понимали, что она говорит. И когда бруйт потянул ее к выходу, девушка впервые посмотрела на меня. Меня будто током прошибло от взгляда, полного страха. И пускай ее ведут вовсе не на казнь, а просто хотят увезти подальше от города, она этого не знала и считала, что все совсем наоборот.
— Стойте! — все же решилась я, чувствуя, как в груди колотится сердце, готовое вот-вот выпрыгнуть наружу. Пускай я поступаю против указаний начальника не встревать в разговор, но и они неправильно поступают по отношению к девушке. — Не надо ее никуда увозить, — уже тихо произнесла, чувствуя на себе взгляды всех присутствующих.
— А ты видишь другой выход, как сохранить город в том виде, в каком его привыкли видеть жители? — язвительно спросил младший следователь. — Она уничтожит все артефакты!
— Нужно подумать, — ответила ему, нахмурившись.
Октавиан тяжело вздохнул и поднялся на ноги, чтобы подойти ко мне.
— Белова, нам сейчас некогда слушать ваши варианты. Первым делом эту девушку стоит увезти из города, а уже потом разбираться во всем остальном. Мы не можем рисковать, а если пострадает дворец, тогда всем придется несладко.
— Но меня же вы оставили! — упрямо напомнила ему, смотря в змеиные глаза.
— Вы, Белова, были ни на что не способны, когда проснулись, — сурово проговорил змей, сверля меня злым взглядом. Я гулко сглотнула. — Это только сейчас, когда вы окончили академию, мы натерпелись от вас. И то, только от ваших артефактов, а не от вас самой!
После слов змея в комнате повисла тишина. Я обвела взглядом каждого, надеясь увидеть хоть какую-нибудь поддержку, но все были согласны с начальником. На кого бы я ни посмотрела, все опускали глаза к полу.
— Вот как, — сухо произнесла и поджала губы.
— Кто-нибудь еще хочет что-нибудь сказать или спросить? — обратился ко всем Октавиан, продолжая смотреть только на меня. — Нет? Отлично. Увести девушку!
Все вновь зашевелились, в том числе и здание, которое замерло во время нашего разговора. Змей развернулся ко мне спиной и пошел вслед за стражей, попутно стараясь блокировать выбросы магии испуганной девушки.
— С вами все в порядке?
На мое плечо опустилась рука тигра, немного сжав его.
— Как можно так поступать с тем, кто совсем не знает этот мир?
— Это всего лишь меры предосторожности, госпожа Белова, — со вздохом ответил бруйт. — Вы сами видели, на что она способна. Сейчас потребуются хорошие заклинатели, чтобы вывезти ее из города, блокируя магию, которую она невольно выбрасывает.
— Может господин Лаус и прав, — тяжело вздохнула, смотря, как вышел младший следователь вслед за Октавианом. — Да вот только пока ее довезут, у нее может случиться сердечный приступ. Или сотворит что-нибудь страшное, и ее убьют на месте! Ей очень страшно.
— И нам тоже, — вдруг произнес тигр, отчего я вскинула голову и удивленно посмотрела на него. — Мы не знаем, для чего ее призвали. Однако та сила, которой она обладает, заставляет действовать осторожно, что не всегда в пользу носителя этой силы.
— Наверное, — согласилась с ним, понурив голову.
— Пойдемте, Белова. Я вас провожу до кабинета.
— А толку-то? Работать с артефактами я больше не могу. Я сюда ехала, чтобы поговорить с Лаусом о своей дальнейшей жизни.
— Не стоит торопить события, Мышка, — с улыбкой произнес тигр, подталкивая меня в сторону двери. В комнате мы остались совершенно одни. — Надо верить.
Я улыбнулась, услышав свое прозвище, сказанное так ласково.
— Вы думаете, есть надежда вернуть магию?
— Магия уже сама по себе чудо, а чудо дается тем, кто верит. Верьте, госпожа Белова, и магия обязательно вернется. Ваша аура сияет, значит не все потерянно. Да и вы остались живы после полного выгорания. Разве это не заставляет вас не опускать руки?
В голове тотчас промчались кадры ночи и утра с участием двух лисят. Наверное, только благодаря им моя аура не угасла совсем. Что ж, стоит им сказать спасибо.
— Вы совершенно правы, господин Тойгер, — улыбнулась ему, когда он услужливо пропустил меня первую в лифт.
— Вот и хорошо, — вздохнул он, и дверцы лифта сомкнулись.
Весь путь наверх мы промолчали. Мне все еще было не по себе от того, что произошло в допросной, поэтому совсем не запомнила, как мы перешли в другой лифт, а затем, как Тойгер довел меня до моего кабинета. Здание перестало дрожать и все выглядело как прежде, хотя судить не могу — магическое зрение мне теперь не под силу.
— Господин Тойгер, — обратилась к нему, прежде чем зайти в кабинет.
Я стояла к нему спиной, взявшись за круглую позолоченную ручку двери. Он не спешил уходить, чувствуя, что я еще не все спросила, и ожидал, когда соберусь с мыслями.
— Да? — услышала я за спиной.
— Там, в допросной, вы интересовались резервом девушки.