— Постойте-ка… — задумчиво протянул Гарри, рассматривая убранство незнакомой ему комнаты. — А откуда вы знаете, что это я? Я же ничего не говорил… не говорила. Тфу, я уже сама начинаю запутываться.

— О твоём богатырском сне не знает только ленивый, — любезно пояснил Фред. — Да и твою манеру изъясняться очень сложно не узнать.

— Когда вы всё вспомнили? — Гарри всё ещё никак не мог в это поверить.

— За обедом. Как будто нам кто-то какую-то хрень подлил. Сидим, жуём, а тут бац — память вернулась. Я чуть было не спятил от такого обилия новой информации, — Джордж поморщился.

— Да, у сока был довольно мерзкий вкус, — заметил Фред. — Мне вот интересно, кому понадобилось, чтобы мы все вспомнили? Мы сначала на тебя грешили, но тебя на обеде не было.

При мыслях о еде, у Гарри в животе забурчало. Чтобы отвлечься от чувства голода, он принялся изучать странные конструкции на ковре. Судя по всему, именно они издавали этот дикий шум, от которого Гарри проснулся.

— Это вы сделали? — поинтересовался он.

— Ага, — не без гордости ответил Джордж. — Всегда мечтали завести роботов-рабов.

На роботов это было похоже меньше всего, но Гарри не стал сообщать об этом близнецам. На пушистом ковре лежало, стояло и ползало десятка два ужасающего вида игрушек. Явно самодельных, трансфигурированных из подручных предметов, но очень… кое-как.

«Тяп-ляп, одним словом», — усмехнулась Полина, воочию узрев, откуда ноги растут у домашних прозвищ Дана и Яна.

Некоторые из игрушек, судя по всему, должны были быть бойцовыми роботами. Они действительно дрались, причём как друг с другом, так и с остальными жертвами неуёмной фантазии близнецов. Именно они производили большую часть шума, поскольку было созданы из чего-то металлического.

Следующим притягивал взгляд крупный трёхлапый щенок, судя по весёленькому узору на белом фарфоровом боку, трансфигурированный из какой-то вазы или посуды.

— Этот самый правдоподобный получился, — несколько смущенно пояснил Джордж, проследив за взглядом Гарри.

— Потрясающе, — нейтральным тоном оценил тот.

— Серьёзно? — Джордж воодушевился.

— И что вы теперь делать собираетесь? — Гарри решил свернуть со скользкого пути и сменил тему.

— Будем наслаждаться жизнью, всегда мечтал научиться колдовать, — Фред, развалившись у Гарри в ногах, махал палочкой над какой-то деревяшкой, пытаясь предать ей форму… одному ему известно чего. — И ждать пока нас вытащат отсюда.

— Кто вытащит? — Гарри невесело рассмеялся. — Спасение утопающих — дело рук самих утопающих. Проверено.

— Так ты действительно уже попадала… — Джордж скептически осмотрел Гарри и продолжил: — Не, это не серьёзно и попахивает идиотизмом, лучше я буду обращаться к тебе в мужском роде.

— Да хоть в среднем, — фыркнул Гарри. — Ещё недельку в этой тушке и я, кажется, забуду, что у меня когда-то были сиськи.

— Терпи, брат, — хохотнул Джордж, похлопав его по плечу. — На чём я там остановился? А… так ты уже вляпывался во что-то подобное?

— Было дело, — Гарри поморщился, но вдаваться в подробности не стал.

— Это радует, — Фред оторвался от своего занятия и переглянулся с братом. — Хоть раз в жизни в странной фигне виноват кто-то другой.

— Это точно, — снова рассмеялся Джордж.

— Вы о чём? — Гарри нахмурился, эти переглядывания не внушали ему доверия. Но близнецы молчали как партизаны, поэтому он поинтересовался: — А Сириус где?

— Смотался куда-то, — любезно пояснил Джордж. — Попросил нас приглядеть за тобой…

— Прям вот так и попросил? Вас? — не поверил Гарри.

— Ну, вообще-то это звучало… — Джордж замолк, припоминая.

— Если я узнаю, что вы разбудили Гарри, то оторву вам… — напомнил брату Фред, — а дальше я не слушал. Но мы решили во что бы то ни стало проверить как ты себя чувствуешь.

— Ага, не так-то просто было тебя найти, — покивал головой Джордж, — но мы очень старались.

— А как долго я провалялся в отключке?

— Ну… обед ты пропустил, — Фред многозначительно усмехнулся, живот Гарри протестовал всё громче. — А до ужина ещё часа три, в лучшем случае. Через час собрание Ордена, а они частенько затягиваются.

— Подстава… — пробормотал Гарри. Грозившие сорваться с языка ругательства прервало появление Кричера с подносом, нагруженным под самую завязку.

— Ого, вот это сервис, — Фред от удивления уронил деревяшку, палочку и челюсть.

— Ммм… — Гарри жадно уставился на поднос. — Кричер, я уже говорил, что люблю тебя?

— Я совсем не возражаю слышать это чаще, — домовик, ухмыляясь, сгрузил свою ношу на кровать. Бросив задумчивый взгляд на офигевших близнецов, он прижал костлявый палец к губам и испарился.

— Поняли, не дураки, — Джордж, ухмыляясь от уха до уха, подключился к изучению запаса провизии. Еды, которую принёс домовик, хватило бы человек на пять.

— Я так и знал, что с ним не всё так просто, — с набитым ртом заметил Фред. — Слишком уж он старается казаться психом.

— Ага, — подтвердил Джордж, — и иногда забывает вонять.

— Фу, — Гарри некстати вспомнилась первая встреча с Кричером, — я вообще-то ем.

— Ути какие мы нежные, — заржал Джордж. — Фред, как думаешь, не он ли нам что-то в сок подлил?

Перейти на страницу:

Поиск

Похожие книги