— А потом традиционно окажется, что это наша последняя встреча, — фыркнул Попутчик. — Потому что у тебя ответственность и принципы, а мы когда-то о чём-то таком договорились. Или… — Он вдруг осёкся. Помрачнел. Во взгляде мелькнуло понимание. — Ты меня боишься.

«Для того, чтобы бояться тебя, мне нужно перестать бояться за тебя», — подумала Мэй, но вслух сказала лишь:

— Нет. Просто я никогда не ездила на мотоцикле. Особенно с такими трюкачами.

Глаза Попутчика радостно сверкнули.

— Без трюков я тоже умею, — заверил он и, будто согласие уже было получено, пустился в объяснения.

Мэй слушала чёткие инструкции — как садиться на мотоцикл, как вести себя в дороге, как подать знак, если нужно будет остановиться, — и думала о том, что доверять ему теперь, после всего, что произошло, по меньшей мере глупо. Но не доверять не получалось. И бояться не получалось тоже.

— Даю тебе час, — сообщила Мэй. — Ты показываешь мне то, что хочешь показать, и едешь в больницу. Иначе я отберу у тебя телефон и вызову скорую.

— Хорошо, — легко согласился Попутчик. — Телефон здесь. — Он хлопнул рукой по левому карману джинсов. — И в нём даже есть сигнальный амулет, так что, если я вдруг отключусь, тебе не придётся объяснять дорогу… Да не пугайся ты так! Всё со мной нормально, честно! Я же шучу, ну…

Одержавшая было верх беспечная весёлость вновь сорвалась с завоёванных позиций, уступив растерянной неловкости.

— Про сигналку тоже шутишь?

— Нет, про сигналку правда. Стандартный маячок без конкретных привязок. Просто на всякий случай. Держись крепче, — посоветовал он, когда Мэй устроилась на мотоцикле. — Гнать не буду, но у меня нет экипировки, а страховка пустая.

Напряжение расходилось от него колючими волнами. Казалось, что Попутчик движется по ненадёжному льду, стараясь удержать равновесие, сохранить непринуждённый вид и уверенную походку, но лёд опасно трещит, а ноги скользят, сводя усилия на нет.

Мэй опустила руки на его пояс, придвинулась ближе.

— Сегодня ты будешь моей страховкой, — прошептала она и почувствовала, как на мгновение застыли и тут же расслабились его плечи. Мэй была уверена, что он улыбнулся, но ответ прозвучал очень серьёзно:

— Договорились.

* * *

— Это что, шутка?

Мэй стояла у обочины, переводя озадаченный взгляд со спутника на деревья за его спиной и обратно.

— Не шутка. Просто туда надо пешком, — пояснил Попутчик.

Когда он съехал с дороги, заглушил мотор и попросил пассажирку слезть с мотоцикла, она ожидала чего угодно, только не предложения прогуляться по лесу.

— «Туда» — это куда?

— В зимогорский научный городок, — ответил Попутчик и решительно двинулся прочь от проезжей части, так что Мэй ничего не осталось, кроме как последовать за ним. — В несуществующий зимогорский научный городок.

«Ты всё ещё уверена, что он вменяем?» — спросил внутренний голос.

«Да», — ответила Мэй.

«Хорошо. Просто хотел убедиться».

— Когда-то здесь собирались организовать крутой исследовательский центр, — рассказывал тем временем Попутчик. — Выбрали идеальное место — энергетически нейтральное и не слишком далёкое от города, разработали проект, всё продумали, утвердили и даже начали строить. А потом посыпались проблемы. Какие-то аварии, травмы… Причём не из-за ошибок, а просто так. Много-много неприятных случайностей. — Он помедлил у куста дикой малины, сорвал несколько ягод, одну отправил в рот, остальные протянул Мэй и двинулся дальше. — В общем, где-то через год даже самые скептичные скептики решили, что что-то тут нечисто, и плюнули на эту затею. Уж не знаю, почему ещё где-нибудь не попробовали — то ли места подходящего не нашли, то ли деньги закончились. Но здесь даже сносить ничего не стали. Так и бросили. Осторожно…

Мэй едва не оступилась, но Попутчик вовремя подхватил её под руку и помог перебраться через почти незаметную в траве канаву.

— В результате сейчас сюда никто не суётся. Ходят слухи, что тут водятся не то призраки, не то демоны, но, если бы это было правдой, я точно встретил бы хоть одного. Есть ещё вариант, что это место проклято. Но я сильно сомневаюсь.

— Очень вдохновляет, — фыркнула Мэй. — Ты в курсе, что от твоего часа осталось…

— Около сорока минут, — кивнул Попутчик. — Мы почти пришли. Смотри.

Она проследила за направлением его жеста и действительно заметила за деревьями кирпичную стену, а присмотревшись, поняла, что она не одна: недостроенные здания виднелись и справа, и слева от заросшей тропы. Через несколько минут путь преградила грязно-красная сигнальная лента. Попутчик, недолго думая, поднял её на высоту своего роста и пропустил Мэй вперёд.

— Это точно законно?

— Точно. Эти ленточки не меньше двенадцати лет здесь болтаются, местами оборвались уже, и никому дела нет. Нам туда.

Он указал на самое высокое здание — шестиэтажное, но явно недостроенное. Даже подходить к этой ненадёжной на вид башне было страшно, и Мэй невольно замедлила шаг. Но Попутчик вновь настойчиво поманил её за собой.

— Идём! Пожалуйста, доверься мне.

И она двинулась следом. Возможно, лишь потому, что догадывалась, чего стоили ему эти два слова.

Перейти на страницу:

Все книги серии Зимогорье

Похожие книги