Жуков развернулся и подошел к ней. Она не испугалась – ее просто мутило, – но плотнее прижалась спиной к холодной металлической двери, замок которой больно уперся в копчик.
«Хорошо. Очень хорошо». Галия прижалась еще плотнее, боль усилилась. Она сконцентрировалась на этой боли, не давая разгуляться лишним мыслям.
– Я хочу отомстить, – сказал Жуков, глядя на Галию своими красными глазами, – и отомщу – не только правителям моей страны, верховным судьям, но и народу Тивии. Они все до одного меня предали. И они заплатят за это.
Снова повернувшись к верстаку, Жуков склонился над инструментом, слегка двигая одной рукой колесики и рычаги, которые удерживали на месте сложный набор линз. Галия не видела, что лежало под этими линзами, но смотреть ей и не хотелось.
– Я знал, что мне понадобится помощь, – продолжил Жуков. – Я знал также, что были и другие такие, как я, обладатели метки. Я слышал рассказы о человеке по имени Дауд и пытался его разыскать. Я объехал много городов, но найти его так и не смог. До меня дошли и слухи о репутации его лейтенантов – Томаса, Билли Лурк и других. У меня не получилось найти никого из них. И тут у меня появилось еще одно имя – Галия Флит. Та, что схватывала все на лету, знала Дауда и его тайны. Та, что, как говорили, заслуженно стала бы его правой рукой, если бы мир не вышел из равновесия много лет назад.
Сердце Галии подпрыгнуло в груди.
– Я нашел тебя в «Золотой кошке», – сказал Жуков, – потому что мне нужна твоя помощь, чтобы восстановить это равновесие. Взамен я восстановлю равновесие внутри
Он повернулся и медленно приблизился к Галии. Она смотрела на алое пламя в его глазах. Голова у нее кружилась, как будто она перебрала «Старого Дануолла».
– Я дам тебе всю силу, которую ты захочешь, и она останется с тобой
Галия сглотнула. В горле стоял ком. Она вспомнила то, что увидела в «Золотой кошке», что Жуков показал ей, как будто вынул ее же мечту у нее из головы.
«Китобои» – не банда, но
Дануолл будет принадлежать им.
И с Дануолла все только начнется…
Галия боролась с головокружением.
Для Жукова она была готова на все.
– Скажи мне, – прошептала она.
Жуков что-то прошипел в свой шарф, а затем протянул руку и длинными, затянутыми в кожу пальцами коснулся острого подбородка Галии. Он поднял ее голову, и Галия позволила ему это.
– Хорошо, – тихо сказал он. – Хорошо.
Он опустил руку. Как только он убрал ее, Галия ощутила, как внутри нее разрастается странное чувство холодной пустоты.
– Чтобы воплотить мой план, необходима особенная подготовка, для этого мне и нужны ты и твои «китобои». Вы нашли мне отличное место, но этого мало. Мне нужно, чтобы вы кое-что для меня украли. Будет непросто – предмет не представляет ценности и не охраняется, но достать его тяжело.
Галия позволила себе слегка улыбнуться. Она снова начинала чувствовать себя собой.
– С твоей силой, Жуков, мы можем проникнуть куда угодно.
– Хм, это правда, – кивнул он. – И эта сила понадобится вам для выполнения следующего задания. Чтобы совершить эту… давай назовем это
Нахмурившись, Галия отступила от двери, подошла к верстаку и, задержав дыхание, наконец-то заставила себя посмотреть на разбросанные на нем предметы. Затем она решительно повернулась и осмотрела содержимое подвала, на которое она старалась не обращать внимания.
Теперь она видела все в ином свете. В подвале хранилось сырье – и только. Как раньше в бочках хранилась ворвань. Но прокрутив в голове слова Жукова, Галия нахмурилась. Она повернулась к нему, полностью уверенная в себе.
– Мы с ребятами к твоим услугам, Жуков, – сказала она, – но мне этого недостаточно. Просто скажи, что именно тебе нужно, и мы все достанем.
Жуков кивнул.
– Я знал, что ты меня не подведешь, – заметил он, и Галия улыбнулась, словно этот простой комплимент был щедрой похвалой.
Жуков подошел к ней ближе.
– Мне нужно поместье Бригморов.
Галия открыла рот, затем закрыла его. Слова пришли не сразу. Она знала это место – и знала прекрасно.
Как и его бывших обитателей.