Жуков развернулся и подошел к ней. Она не испугалась – ее просто мутило, – но плотнее прижалась спиной к холодной металлической двери, замок которой больно уперся в копчик.

«Хорошо. Очень хорошо». Галия прижалась еще плотнее, боль усилилась. Она сконцентрировалась на этой боли, не давая разгуляться лишним мыслям.

– Я хочу отомстить, – сказал Жуков, глядя на Галию своими красными глазами, – и отомщу – не только правителям моей страны, верховным судьям, но и народу Тивии. Они все до одного меня предали. И они заплатят за это.

Снова повернувшись к верстаку, Жуков склонился над инструментом, слегка двигая одной рукой колесики и рычаги, которые удерживали на месте сложный набор линз. Галия не видела, что лежало под этими линзами, но смотреть ей и не хотелось.

– Я знал, что мне понадобится помощь, – продолжил Жуков. – Я знал также, что были и другие такие, как я, обладатели метки. Я слышал рассказы о человеке по имени Дауд и пытался его разыскать. Я объехал много городов, но найти его так и не смог. До меня дошли и слухи о репутации его лейтенантов – Томаса, Билли Лурк и других. У меня не получилось найти никого из них. И тут у меня появилось еще одно имя – Галия Флит. Та, что схватывала все на лету, знала Дауда и его тайны. Та, что, как говорили, заслуженно стала бы его правой рукой, если бы мир не вышел из равновесия много лет назад.

Сердце Галии подпрыгнуло в груди.

– Я нашел тебя в «Золотой кошке», – сказал Жуков, – потому что мне нужна твоя помощь, чтобы восстановить это равновесие. Взамен я восстановлю равновесие внутри тебя. Я обещал тебе силу, и ты ее получишь. Но не такую, не эту сумеречную силу. Ты и сама это ощутила – чем больше ты ее используешь, тем слабее становишься и тем сильнее хочешь, жаждешь ее.

Он повернулся и медленно приблизился к Галии. Она смотрела на алое пламя в его глазах. Голова у нее кружилась, как будто она перебрала «Старого Дануолла».

– Я дам тебе всю силу, которую ты захочешь, и она останется с тобой навсегда, – тихим шепотом добавил Жуков. – Я дам тебе силу, с которой ты сможешь захватить весь город. Подумай об этом. Дануолл станет твоим. У тебя хватит сил, чтобы привести своих «китобоев» к завоеванию этого города. Тебе ведь всегда казалось, что Дауд мыслит недостаточно широко. Я вижу это в твоих мыслях. У него был потенциал, но он был ограничен. А ты… ты пойдешь дальше. Гораздо, намного дальше. С моей помощью. Взамен я лишь требую послушания и поддержки.

Галия сглотнула. В горле стоял ком. Она вспомнила то, что увидела в «Золотой кошке», что Жуков показал ей, как будто вынул ее же мечту у нее из головы.

«Китобои» – не банда, но армия. И Галия – ее генерал.

Дануолл будет принадлежать им.

И с Дануолла все только начнется…

Галия боролась с головокружением.

Для Жукова она была готова на все.

На все.

– Скажи мне, – прошептала она.

Жуков что-то прошипел в свой шарф, а затем протянул руку и длинными, затянутыми в кожу пальцами коснулся острого подбородка Галии. Он поднял ее голову, и Галия позволила ему это.

– Хорошо, – тихо сказал он. – Хорошо.

Он опустил руку. Как только он убрал ее, Галия ощутила, как внутри нее разрастается странное чувство холодной пустоты.

– Чтобы воплотить мой план, необходима особенная подготовка, для этого мне и нужны ты и твои «китобои». Вы нашли мне отличное место, но этого мало. Мне нужно, чтобы вы кое-что для меня украли. Будет непросто – предмет не представляет ценности и не охраняется, но достать его тяжело.

Галия позволила себе слегка улыбнуться. Она снова начинала чувствовать себя собой.

– С твоей силой, Жуков, мы можем проникнуть куда угодно.

– Хм, это правда, – кивнул он. – И эта сила понадобится вам для выполнения следующего задания. Чтобы совершить эту… давай назовем это кражей… мне нужно создать кое-что гораздо более сильное, чем все, что ты видишь в этом подвале. Пока мне достаточно костей старых торговцев, но сфера их применения существенно ограничена. Я могу вырезать их и оживить при помощи своей силы, но для следующей стадии нам понадобятся кости тех, кто уже наделен собственной магией.

Нахмурившись, Галия отступила от двери, подошла к верстаку и, задержав дыхание, наконец-то заставила себя посмотреть на разбросанные на нем предметы. Затем она решительно повернулась и осмотрела содержимое подвала, на которое она старалась не обращать внимания.

Теперь она видела все в ином свете. В подвале хранилось сырье – и только. Как раньше в бочках хранилась ворвань. Но прокрутив в голове слова Жукова, Галия нахмурилась. Она повернулась к нему, полностью уверенная в себе.

– Мы с ребятами к твоим услугам, Жуков, – сказала она, – но мне этого недостаточно. Просто скажи, что именно тебе нужно, и мы все достанем.

Жуков кивнул.

– Я знал, что ты меня не подведешь, – заметил он, и Галия улыбнулась, словно этот простой комплимент был щедрой похвалой.

Жуков подошел к ней ближе.

– Мне нужно поместье Бригморов.

Галия открыла рот, затем закрыла его. Слова пришли не сразу. Она знала это место – и знала прекрасно.

Как и его бывших обитателей.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии DISHONORED

Похожие книги