– Сладких снов, ублюдок, – бормочет Рэнсом, подходя к оставшемуся охраннику и с силой ударяя его прикладом пистолета в висок.
– Я нашел выход, – говорит Вик, переводя взгляд с меня на братьев. – Все выходы заблокированы, но из комнаты впереди есть прямой путь к машине. Следуйте за мной.
Не дожидаясь ответа, он поворачивается и быстро идет по коридору. Секунду спустя Мэлис вскакивает на ноги и хватает меня, а Рэнсом присоединяется к нам. Вик заворачивает за угол, настороженно оглядываясь. Я слышу крики в какой-то другой части здания, но не могу сказать, откуда именно, а также до нас доносится слабый звук сирен.
Ребята, должно быть, тоже это слышат, потому что мы ускоряем шаг. Вик мотает головой в сторону комнаты в коридоре, и мы все вваливаемся внутрь. Она похожа на ясли – наверное, здесь родители могут оставить своих детей во время службы в церкви. Комната большая, просторная. Но я не вижу ничего похожего на выход, кроме двери, через которую мы только что вошли… до тех пор, пока Вик не прицеливается и не выбивает большую часть стекла из окна в дальнем конце комнаты.
– Сначала перенеси Уиллоу, – говорит он Мэлису, и тот кивает.
Я едва успеваю осознать, что происходит, а Мэлис уже подхватывает меня и перетаскивает нас обоих через окно, разбивая вдребезги то, что осталось от стекла. Мы приземляемся на травянистой лужайке снаружи, и Мэлис в считанные секунды оказывается на ногах, хватает меня и оттаскивает в сторону, пока Рэнсом, а затем и Вик выбираются из окна вслед за нами.
– Машина вон там. – Вик указывает направо, вскакивая на ноги. – Быстрее!
Мир кружится. Мэлис снова подхватывает меня и бежит к машине, его братья по обе стороны от нас. Он запихивает меня на заднее сиденье. Рэнсом падает рядом со мной, захлопывая свою дверцу. Мэлис садится за руль. Затем поворачивает ключ в замке зажигания, и мы срываемся с места под визг шин, утопая в облаке горящей резины и выхлопных газов.
Мэлис крепко сжимает руль, его нога вдавливает педаль газа в пол машины так, словно от этого зависит его жизнь. Я сажусь на переднее пассажирское сиденье, оставляя Рэнсома и Уиллоу сзади.
Мы так быстро сворачиваем, что колеса машины задевают бордюр, и я бросаю взгляд на Мэлиса, прежде чем стянуть маску и достать ноутбук, чтобы приступить к работе.
Оливия – умная женщина, и пройдет всего несколько минут до того, как она поймет, что ее служба безопасности и люди Троя не смогли нас задержать. Тогда она перегруппируется и сосредоточится на нашем розыске. Если я смогу немного замедлить этот процесс, у нас будет больше шансов выпутаться из этой передряги.
– Здесь поверни налево, – говорю я Мэлису, направляя его по наилучшему пути, который выведет нас из города, будучи незамеченными десятками камер безопасности или дорожных. Мне придется стереть записи на некоторых из них, чтобы убедиться, что нас никто не увидит, но это должно быть выполнимо.
Мэлис срывает с себя маску и бросает взгляд на Рэнсома через зеркало заднего вида.
– Трекер, – это все, что он говорит, но мы все знаем, что он имеет в виду.
Мы знали, что это должно было произойти, хотя и при более контролируемых обстоятельствах, а не во время стремительного бегства.
Рэнсом кивает, доставая аптечку первой помощи, которую мы припрятали сбоку в двери машины.
– Я должен вытащить из тебя маячок, ангел. И мне нужно сделать это быстро.
Он будто бы извиняется, и когда Уиллоу моргает, глядя на него, берет ее за запястье и проводит большим пальцем по тому месту, где под кожей установлено устройство слежения.
– Сделай это сейчас, – резко говорит Мэлис. – Чем дольше Оливия будет выслеживать нас, тем труднее будет сбить ее с нашего следа.
Рэнсом морщится, но принимается за работу, доставая инструменты, которые ему понадобятся для извлечения. Когда он проводит скальпелем тонкую линию по коже на запястье Уиллоу, она с шипением выдыхает, но я по опыту знаю, что такое острое лезвие не причиняет особой боли, когда пронзает кожу. Что действительно причиняет боль, так это все, что происходит потом, и я вздрагиваю, когда в голове всплывают воспоминания о «тренировках» отца, и на мгновение отвлекаюсь от своей задачи.
Я качаю головой и пытаюсь сосредоточиться, но стон боли, который издает Уиллоу, когда Рэнсом достает трекер, заставляет мой желудок сжаться.
– Ладно, готово, – говорит он успокаивающим голосом. Затем наполовину опускает стекло и выбрасывает трекер из машины, а после снова обращает свое внимание на Уиллоу. – Я наложу пару швов, и все будет хорошо. Ты отлично справляешься. У тебя получилось.
Она издает еще больше тихих, полных боли звуков, и я сдерживаюсь, чтобы не оглянуться и не посмотреть. Я знаю, что Рэнсом способен справиться с подобной задачей, но также я знаю, что меня будут раздражать его не такие ровные швы, какими были бы мои. Жаль, что не я занимался ее трекером, но мое задание другое.
– Еще один поворот налево в тот переулок, – говорю я Мэлису. – Потом, когда он закончится, поверни направо. Мы свернем на боковую улицу.
– Понял.