– Наверное, ему больше не о чем с тобой поговорить.
Кларисса посмотрела на Афродиту, и на ее лице мелькнуло презрительное выражение. Афродита уловила эту перемену.
– Ты в очередной раз хочешь сказать мне, что я выбрала неправильного мужчину?
– Я тебе никогда такого не говорила.
– Для тебя все мои мужчины – неправильные. У тебя один идеал – твой доктор. Я только и слышу: доктор, доктор, доктор. Ты убираешь, стираешь, готовишь, а он работает, иногда снисходя до тебя и приходя домой.
Афродита допила остатки коктейля. Бдительный официант оказался рядом, и она попросила повторить заказ – Кларисса тоже успела допить свой мартини.
– Мы с Патриком говорим о его бывших женах. А о чем говорите вы с доктором?
– Обо всем.
– Когда ты пылесосишь ковер, а он сидит, положив ноги на стол? Знаешь, Дити, – Афродита ненавидела, когда ее так называют, но уже устала повторять это, а поэтому промолчала, – ты скоро превратишься в домохозяйку. Вот увидишь. Ты и так не работаешь.
– Вивиан зарабатывает достаточно для того, чтобы меня содержать.
– Твоя роль еще более унизительна, чем роль содержанки. Содержанки ничего не делают по дому, ходят по магазинам и косметическим салонам. А ты стоишь у плиты и подметаешь пол!
– Меня это устраивает.
– У тебя нет ни капли гордости, Дити, – сказала она. – Еще пара лет – и от твоих наманикюренных ручек ничего не останется. Ты перестанешь ухаживать за собой, покупать одежду и накладывать макияж. А твой доктор останется таким же бабником, который не пропускает ни одной юбки. Может, у меня нет денег, но я не домохозяйка!
– А вот и доктор. Опоздал всего-то на сорок минут.
– Если бы кое-кто оставил мне ключи от машины, я бы приехал раньше.
– Добрый вечер, сэр, – поздоровался он. – Что вы будете пить?
– Принесите мне бокал вина.
– Моя машина до сих пор в ремонте, – сказала она. – Мне придется еще пару дней пользоваться твоей.
– Что с ней произошло?
– Ты хочешь, чтобы я повторила тебе те страшные слова, которыми механик называл части двигателя?
– Не понимаю, что могло произойти с абсолютно новой машиной. Ей не больше пяти лет!
– Да, но ее водит
– Ты права, Дита. Об этом я не подумал. Пожалуй, это на самом деле все объясняет.
Кларисса скорчила высокомерную гримасу: она ненавидела подобные высказывания в адрес женщин, но на этот раз обращались не к ней, а поэтому она могла это стерпеть.
– Как вы поживаете, госпожа Вольфсон? – переключил свое внимание на нее Вивиан. – Мне кажется, или мы с вами давно не виделись?
– Я была у вас в гостях неделю назад, доктор.
– Когда я прихожу домой с утра после работы, и в голове у меня две мысли – принять душ и положить голову на подушку, то я не вижу никого и ничего. Вам нужно зайти к нам в гости. Как-нибудь вечером. Мы выпьем и поговорим. К примеру, о вашей карьере. Как она продвигается?
Кларисса сделала скучное лицо. Ей было приятно, что доктор Мори интересуется ее карьерой, но в его тоне можно было услышать легкие ироничные нотки, и это ее смущало.
– Не так активно, как у вашей женщины, доктор.
– Если я не ошибаюсь, премьера фильма на следующей неделе?
– Да, обязательно приходите. Можете сесть в первом ряду.
– Спасибо, я предпочитаю
– Уже двенадцатый час, – сказала она. – Скоро эти скучные стриптизерши уйдут домой, и тогда можно будет потанцевать. – Она посмотрела на Клариссу. – Хочешь потанцевать?
– Я?
– Вовсе нет. Ты ведь отлично танцуешь! Я сама видела на съемках. – Афродита поднялась и протянула ей руку. – Идем.
– Я не знал, что вы танцуете. И какие же танцы вы предпочитаете?
–
– Да. Но я не люблю танцевать на публике.
– А если я попрошу вас станцевать для меня, вы откажетесь?
– Для вас? Здесь?
– Вас смущает пара за соседним столом? Я могу попросить их отвернуться.
– Я обязательно станцую для вас, доктор. Но не сейчас. Дити, ты заказала коктейль, а мартини для меня, судя по всему, заказать забыла?