Портал вел к запечатанному пространству с несравненно огромной территорией. Внутри этого места по-прежнему царили древние времена. Поэтому там было изобилие духовной энергии. Кроме того, в этом пространстве обитали бесчисленные зловещие существа, которые вымерли во внешнем мире. Это были чрезвычайно ценные территории для всех племен варварской расы, которые жили на бесплодной почве пустыни. Таким образом, открытие его прежде положенного времени могло привести к огромным потерям для каждого племени. Поэтому мнения жрецов по этому поводу было неоднозначны.

Однако никто не осмеливался возразить, как только они увидели выражение лица Первого Жреца. Шепоты постепенно стихли. Затем все начали подсчитывать достоинства и недостатки этого соревнования.

Лица жрецов воинственных варварских племен вскоре просветлели от радости. Однако цвет лица жрецов мирных варваров стал немного неприглядным.

Кровеносные сосуды мирных варваров были хрупкими. Их силы всегда уступали воинственным варварам. Таким образом, у мирных варваров были меньшие шансы на победу в этом соревновании, даже если злобные варвары были заняты войной против человечества.

«Два воина … из морской расы и человеческой расы … также могут войти в портал, чтобы помочь в сражении», — медленно добавил Первый Жрец через некоторое время.

<p>Глава 154. Святая из морской расы</p>

Восемь жрецов, присутствовавших в зале, впали в беспокойство, услышав слова Первого Жреца — Би Ли Ге.

«Первый Жрец, этот приказ слишком непрактичен, чтобы принять его…»

«Портал Храброго Воина — это не только запретная территория нашей расы … но также священное место отдыха наших предков. Мы не можем позволить людям и представителям морской расы войти в наши священные земли. Это осквернит души наших покойных героев и великих старейшин».

Жрецы воинственных и мирных варваров были глубоко взволнованы этим решением.

«Хе-хе … Я, очевидно, разрешу им участвовать в этом соревновании не бесплатно. Передайте им это сообщение — каждому из них придется отдать сорок пять тысяч килограмм очищенного железа или двести тысяч килограмм продовольственного зерна. Более того, к участию в соревновании от человеческой и морской рас допускается не более двух участников.» Верховный жрец поджал свои сухие губы и проговорил тихим голосом.

Голос Первого Жреца был полон уверенности, хотя он говорил тихо. Выражения лиц всех жрецов стали достойными, когда они услышали эти слова. Некоторое время они молчали.

Морская и человеческая расы отправили своих представителей для заключения союза с варварами. Они отчаянно хотели этого союза, чтобы увеличить свою силу и умножить ресурсы. Итак, у варваров не было другой альтернативы, кроме как последовать этому приказу.

Пустошь варваров издавна страдала от нехватки очищенного железа и продуктов питания. В сердцах жрецов все еще были некоторые сомнения, но они решили молчать. В конце концов, было только четыре участника от двух других рас против сотни грозных варварских воинов. Поэтому у них не было шансов выстоять против варваров.

«Первый Жрец, качество свирепых звериных душ отличается с точки зрения их силы. Поэтому я не понимаю, как мы определим результат этого охотничьего соревнования?» узкоглазый жрец из племени Свирепой Змеи думал о чем-то. Затем он задал вопрос.

«Это довольно просто. Давайте будем рассматривать душу зверя начального уровня Хоу Тянь как базовую душу зверя. Душа зверя среднего уровня Хоу Тянь будет эквивалентна десяти базовым звериным душам, душа зверя продвинутого уровня Хоу Тянь будет эквивалентом ста базовым душам… душа зверя непревзойденного уровня Хоу Тянь будет эквивалентом тысячи базовых душ … зверь начального уровня Сянь Тянь будет эквивалентен десяти тысячам базовых душ … и так далее,» — медленно объяснил Первый Жрец.

После этого он бросил взгляд на жреца Янь Я; на лице жреца Янь Я было мрачное выражение. Веки Первого Жреца несколько раз затрепетали … как будто он мог заснуть в любой момент.

Жрецы попрощались с ним, увидев это. Затем они вышли из зала. Единственным человеком, оставшимся в зале, был Первый Жрец со своими сонными глазами.

Через некоторое время…

На полпути к Священной Горе … во Дворце Зеленого Зуба …

Жрец Янь Я и другие трое жрецов мирных племен собрались в зале. Затем они начали обсуждать планы, касающиеся соревнований.

Они знали, что сила мирных племен была намного ниже, чем могущество воинственных племен. Таким образом, конкуренция была очень несправедливой и нечестной. Они знали, что принцесса Хоу Ву и Ши Му не представляют для них никакой угрозы. Таким образом, их можно считать полезными участниками.

Три жреца вышли из зала через два часа. На лицах были тревожные выражения.

Через какое-то время из зала слуга вышел и направился к каменным покоям принцессы Хоу Ву.

* * *
Перейти на страницу:

Похожие книги