И если уж так, то мы те дела отставим в сторону. Пусть те торговые мужики, которые пренебрегали нашими государскими головами и государской честью и выгодами для страны, а заботятся о торговых делах, посмотрят, как они будут торговать! А Московское государство пока и без английских товаров не скудно было. А торговую грамоту, которую мы к тебе послали, ты прислала бы к нам. Даже если ты и не пришлешь ту грамоту, мы все равно не велим по ней ничего делать. Да и все наши грамоты, которые до сего дня мы давали о торговых делах, мы отныне за грамоты не считаем.

Писана в нашем Московском государстве, в году от создания мира 7079-м (1570), 24 октября.

Комментарии

[1] Упоминание Франции входит в титул английских королей со времени Столетней войны XIV в.; завоевание Ирландии началось со второй половины XII в.

[2] Английская экспедиция 1553 г. для открытия северного морского пути в Индию имела грамоты короля Эдуарда VI ко «всем царям, государям и владыкам и всяким судиям земли и вождям ее». Один из кораблей экспедиции погиб, а другой, под командованием Ричарда Ченслера, был занесен бурей в Белое море.

[3] Корабль Ченслера пристал в августе 1553 г. к устью Двины у Никольского Корельского монастыря; Ченслер был доставлен (через Холмогоры) в Москву.

[4] Ричард Ченслер вместе с Ричардом Греем приезжал в Москву вторично в 1555–1556 гг.

[5] Английский переводчик XVI в. заключил из этих слов, что Р. Ченслер ездил в Москву еще третий раз (ср.: Толстой Ю. Первые сорок лет сношений между Россиею и Англиею. СПб., 1875. С. 110). Однако поездка 1555–1556 гг. была последней поездкой Ченслера в Россию: в июне 1556 г. он был отправлен вместе с русским послом Осипом Непеей в Англию и погиб при кораблекрушении (ПСРЛ. СПб., 1904. Т. XIII. С. 270 и 285–286). Очевидно, речь идет об уже упомянутой второй поездке Ченслера: «после того» значит «после того, как».

[6] Эдуард VI умер летом 1553 г., еще до второй поездки Ченслера; на престол вступила его старшая сестра Мария Тюдор (Кровавая), отменившая реформацию и восстановившая католицизм в Англии.

[7] Испанский король Филипп II, женившись на Марии Тюдор, не становился по английским законам о престолонаследии королем Англии; однако он оказывал значительное влияние на английскую внешнюю политику (восстановление католицизма).

[8] Содержание переговоров, которые Непея вел с Филиппом и Марией в 1557 г., неизвестно – в грамоте короля и королевы, посланной с Непеей, говорится, что они «воздерживаются» «писать более пространно» и поручают посланнику передать их слова устно; впоследствии Иван IV утверждал, что вел переговоры «о любви и соединении с Филиппом и Марией». В Европе ходили слухи, что Филипп II уговаривал Ивана IV (еще не вступившего в Ливонскую войну) воевать с Турцией и снабдил его оружием.

[9] Мария Тюдор умерла в ноябре 1558 г.; на престол вступила ее сестра Елизавета; Филипп II пытался сохранить влияние на английскую политику, предложив руку Елизавете, но успеха не имел. Воцарение Елизаветы означало восстановление реформации (победу англиканской церкви) в Англии.

[10] Антон Янкин – английский посол Антони Дженкинсон, приезжавший в Москву в 1567 г.

[11] Ральф Иванов – Ральф (Рудольф) Рюттер, купец, не входивший в английскую «Московскую компанию», имевшую монополию на торговлю в России.

[12] Согласно предложению Ивана IV, переданному через А. Дженкинсона, между обоими государствами должны быть установлены «вечная дружба и любовь» и союз против всех врагов (в частности, против польского короля). Англия также обязалась посылать корабельных мастеров и доставлять артиллерию и снаряды. Оба государя гарантировали друг другу (втайне), что, «если бы с кем-либо из них случилась какая-либо беда», другой предоставил ему право убежища. Одновременно с союзом с Елизаветой царь предполагал заключить аналогичный союз со шведским королем Эриком XIV.

[13] Ругодив – Нарва, находившаяся под русской властью с 1558 г.

[14] Эдуард Гудыван – Эдуард Гудмен, представитель «Московской компании», приезжавший в Нарву в 1567–1568 гг.

[15] Юрий Милдентов – Джордж Мидлтон, представитель «Московской компании», приезжавший в Нарву в первой половине 1568 г.

[16] Томас Рандольф – английский посол, приехавший в Россию в июле 1568 г.; в феврале 1569 г. он был принят царем в Вологде.

[17] Пристав – должностное лицо, царский уполномоченный; в английском переводе XVI в. это слово передано как guide (проводник, советник).

[18] Жалобы на купцов Томаса Гловера и Ральфа Рюттера, принимавших участие в переговорах Дженкинсона с царем в 1567 г., были, по-видимому, связаны с тем, что они торговали помимо «Московской компании».

[19] Известный деятель опричнины, попавший в опалу в связи с «новгородским изменным делом» и погибший год спустя – в 1570 г.

[20] Речь идет о дьяке и печатнике (хранителе печати) Иване Михайловиче Висковатом, одном из руководителей внешней политики Ивана Грозного, казненном в 1570 г.

Перейти на страницу:

Все книги серии Эксклюзив: Русская классика

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже