Блин, я и в баскетбол-то никогда не играл. Пару раз пробовал, но с моей короткой ногой мне и двухочковый редко когда удавалось забить.

Если не считать каменных сводов со змеями, площадка вполне походила на баскетбольную. С каждой стороны стоял щиток с корзиной, перед которым был установлен мини-батут. Ладно, что тут трудного? Промчаться мимо отморозков, взлететь над сеткой и загнать мяч в корзину. И, как решила Брукс, кто первым забьет пять мячей, тот и выиграл.

– Откуда столько зрителей? – спросил я.

– Оптическая иллюзия, – ответила Брукс. – Кажется, будто здесь десятки тысяч людей, а на самом деле едва наберется и сотня. Это чтобы запугать тебя.

– Да плевать на людей, кто их боится? – сказал Хондо. – Посмотри на размеры этих змей!

Бёрд и Джордан переоделись в черные шорты и футболки и носились по площадке туда-сюда, отбирая друг у друга мяч и закидывая его в корзину, словно пушинку. Они парили над сеткой, словно у них были крылья.

– Нужно передавать мяч через каждые пять шагов, нельзя бежать с ним просто так, – объясняла Брукс. – Придется постараться, чтобы выиграть. Нужно действовать слаженно.

Интересно, как мы собираемся победить близнецов, если Хондо просто не в состоянии играть? С каждой секундой он становился все бледнее, а кожа делалась такой прозрачной, что сквозь нее проглядывали вены.

Минута – и мы уже стоим в середине площадки. Джордан крутит на кончике пальца огромный черный мяч, скалясь своей фирменной тупой ухмылкой. Рядом с ним великан-охранник из шатра.

– Смотри, драконы! – промямлил Хондо, глядя в небо.

Я прошептал ему на ухо:

– У тебя начались галлюцинации.

– О-о, – протянул Джордан с фальшивой озабоченностью во взгляде. – Он кажется… таким больным. Как думаешь, Бёрд?

Мои ноги дрожали, сердце билось где-то у самого горла. Я собрал все силы и выстроил стену между собой и этими парнями, чтобы они даже не догадывались, что у меня в голове. Но глубоко внутри мне хотелось скормить их головы висящим змеям. Только это не спасет Хондо и не приблизит меня к победе над Ак-Пууком. Нужно оставаться сосредоточенным.

– Мы даже позволим вам, неудачникам, начать первыми, – Джордан швырнул мне мяч.

Я поймал его – еле-еле. Он был тяжелым, словно мяч для боулинга.

– И как таким играть?

– Можем принести мяч, набитый кинжалами, если ты предпочитаешь что-то другое, – медленно произнес Бёрд.

– Э-э… нет. Этот… сгодится, – пробормотал я.

Джордан подошел ближе, завис надо мной и прошептал:

– Змей не кормили несколько дней.

Я с трудом сглотнул комок в горле.

– 1:0 в нашу пользу, – сказал Бёрд.

Я огляделся. Зрители повскакивали со своих мест, многие смеялись и тыкали пальцами.

– Как 1:0? – опешил я.

Джордан закатил глаза и повернулся к Бёрду.

– Тебе стоило объяснить этим остолопам, что такое «начать первыми».

– Надо уже двигаться к кольцу, – снисходительно произнес Бёрд. – Или так и будешь стоять и пялиться на мяч?

Я не стал ждать второго приглашения и побежал (вот именно – побежал!). Я выполнял обводку, как баскетбольный король, и к моему удивлению, мяч легко ходил в руках.

Толпа заревела.

Хондо бросился за мной, и я швырнул ему мяч. Он рванул, как дикарь, один шаг, второй, третий. Но только я приготовился принять его пас, как он вдруг выронил мяч, слово обжегшись.

Зрители расхохотались.

В одно мгновение Брукс оказалась рядом, схватила мяч и тут же бросила его мне. Я кинулся к кольцу, все ближе и ближе к цели. Хондо кричал за спиной:

– Он убьет тебя, Зейн! Брось его!

Я ни на что не обращал внимания, и с каждым шагом в моей голове все громче стучало: «Посыльный Бури, Посыльный Бури, Посыльный Бури!» Я сделал быстрый пас Брукс и обогнал ее, но все это время меня не покидал вопрос, почему близнецы не бегут за нами.

Брукс легко довела мяч почти до кольца и бросила его мне, но чуть перестаралась, и мне пришлось проехаться животом по площадке, чтобы его поймать. Адреналин зашкаливал, поэтому я совсем не почувствовал боли. Я вскочил на ноги, прыгнул на батут и взлетел к кольцу. Выше, еще выше! Бац! Мяч просвистел сквозь сетку.

Король площадки, вот кто я! Может, Джордан и Бёрд не такие уж великие игроки.

Но в это мгновение сетка вспыхнула ярким пламенем. Черт! Огненный вихрь долетел до меня и накрыл нестерпимой жарой, стиснув в объятиях, словно у него были руки. Но странным было не это. Когда я приземлился (хорошо – шмякнулся на землю и покатился кубарем), никакого ожога не было, хотя пламя точно лизнуло и ладони.

Зрители бесновались от восторга. Почти все вскочили и кричали: «Ноль, Ноль, Ноль!»

«Как-то слишком просто все вышло. Слишком легко близнецы позволили мне забить», – подумал я.

Я присмотрелся к людям, прячущим лица за масками. Не очень-то это вдохновляет – слушать, как тебя обзывает тьма народу. Еще один устрашающий прием.

– Это был просто подарок, – произнес чей-то голос за спиной.

Я повернулся и увидел ухмыляющегося Джордана.

– Просто хотели показать, какими гостеприимными хозяевами мы можем быть. Дать толпе чуток надежды, что аутсайдер может выиграть. Все любят аутсайдеров.

– Ты отравил моего дядю, – накинулся я на него.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Посланник бури

Похожие книги