Проезжая мимо темного дома Гриффитса, друзья заметили у входа двух дремавших стражников. Услышав цокот копыт, один из них поднял голову, проводил взглядом двух всадников и снова задремал. Через полсотни ярдов Гриффитс повернул в рощицу, куда, загибаясь, уходила изгородь его сада, проехал еще немного, соскочил с коня и привязал его к дереву. Холлис проделал то же самое. Гриффитс нашел место, где ограда достаточно низка и перемахнул через нее. Его спутник последовал за ним.
– Бог мой! Кто же все это здесь натворил? – шепотом изумился Гриффитс, озирая в свете луны лунную поверхность собственного сада. – Не то здесь побывало стадо свиней, не то сюда согнали всех кротов Англии.
– Скорее всего, здесь покопались стражники, – также шепотом предположил Холлис. – Искали в саду какой-нибудь спрятанный компромат. Листовки с воззванием свергнуть королеву.
– Если в доме творится то же самое, вряд ли мы найдем то, за чем пришли. Представляешь, как повезло тому, кто обнаружил тайник?
– Гриффитс! В данной ситуации мне не до шуток. Черный ход наверняка тоже охраняется. Как мы проникнем в дом?
– Давай веревку.
Около самой изгороди, примерно в пятидесяти ярдах от дома находился старый колодец, выкопанный, по всей видимости, для полива. Колодец оброс вокруг кустами сирени и был со стороны дома совершенно незаметен. Гриффитс закрепил один конец веревки, а второй опустил в колодец.
– Зажги фонарь и посвети мне вниз, – обратился он к другу.
Холлис высек их кресала искры на фитиль и зажег масляный фонарь, а Гриффитс стал опускаться в колодец по веревке. На глубине около семи футов он поддел топориком одно из бревен и открыл лаз в подземный ход, из которого потянуло гнилью и сыростью
– Спускайся за мной, – велел он приятелю, забираясь в образовавшуюся нишу.
Свод был очень низкий, передвигаться приходилось согнувшись. Разгребая перед собой паутину и светя фонарем, Гриффитс двигался вперед и добрался, наконец, до каменной лестницы, поднимавшейся вверх. Отворив узкую дверцу, друзья оказались на кухне. Изнутри потайная дверца представляла собой шкаф для посуды.
Первым делом Гриффитс отыскал бутылку бренди и приложился к горлышку.
– Хочешь? – он протянул бутылку спутнику.
– Не-е, – брезгливо поморщился тот.
Друзья погасили фонарь и вышли из кухни. Проходя мимо комнаты прислуги, Гриффитс заглянул в нее. Бетти мирно спала в своей постели. В лунном свете ее личико выглядело просто детским. Винсент разбудил ее.
– Сэр Гриффитс? Вы? – чуть не вскрикнула девушка.
– Тс-с. Бетти, тихо! Вставай и одевайся. Тебе нельзя здесь оставаться, в этом доме тебе угрожает серьезная опасность. Я бежал из тюрьмы, поэтому ты должна немедленно скрыться и спрятаться в надежном месте. Одевайся и жди нас на кухне, мы скоро там будем.
Покинув комнату девушки, друзья поднялись наверх в кабинет Гриффитса.
– О, Боже! – чуть не в голос ахнул хозяин дома. – Тайник похищен!
– Что?! – тоже довольно громко воскликнул Холлис.
– Глобус. Тут стоял глобус. Теперь его нет!
– Тайник был в глобусе?
– Да.
– И что теперь делать?
– Не знаю.
За дверью послышались шаги. Оба джентльмена мгновенно спрятались за шторами.
– Эй, есть тут кто?! – прогремел голос стражника, а кабинет осветили фонарем.
– Да кто тут может быть? – отозвался другой голос. – Крысы, наверно.
– Нет, Джон, мне показалось, я слышал голоса. Надо все обыскать.
– Перестань, Роберт! Ты, наверно, перебрал бренди, вот тебе и мерещится. Парадный вход охраняется, а через черный ход мимо нас даже мышь не проскользнет незаметно. Быть может, это милашка Бетти бормотала во сне?
Осмотревшись еще немного, стражники повернулись и ушли. Дверь захлопнулась, кабинет снова погрузился в темноту. Выйдя из-за штор, друзья сняли обувь и на цыпочках спустились по лестнице в кухню. Там их ждала Бетти. Пройдя по подземному ходу, они поднялись по веревке из колодца и вытащили наверх служанку. Весеннее небо уже начинало светлеть, занималась заря.
– Бетти, ты не знаешь, куда подевался глобус из моего кабинета? – спросил Гриффитс, когда они втроем оказались по ту сторону изгороди.
– Знаю. Его забрала мисс Олуэн Уордли.
– Как? Когда?
– Вчера мы с Джеком вернулись сюда часам к пяти вечера. В доме я застала леди Джоус, сэра Мэтью, лорда Уолтерса, леди Дэлилай и мисс Уордли. Они сидели в столовой и пили вино. Они были очень грустны, как на поминках. Они сказали, что вас, сэр Гриффитс, арестовали накануне вечером, после того, как я покинула дом. Мисс Дэлилай была свидетельницей этого. Утром пришла мисс Уордли и, узнав о несчастье, лично пригласила всех собраться, чтобы придумать план, как вам помочь. Только вас, милорд, – Бетти обратилась к Холлису, – она не застала дома.
– Вот поганка! Как это не застала? Я же никуда не уходил!