Наш отец и близкие нам люди. Так неужели

Ричард не захочет отомстить за них?..

Пусть отомстит хотя бы ей за то, что

Отняла его невесту, Анну...

                   Маргарита оборачивается и смотрит на брата. Ричард сидит на скамеечке возле камина и глядит на огонь.

РИЧАРД (мрачно).

Анна потеряна отныне для меня...

МАРГАРИТА (устремляется к нему).

Ручаюсь, что ты сможешь ещё всё исправить

И её вернуть!

РИЧАРД (встаёт, чтобы выйти из комнаты).

Нет, я  уже решил к твоему мужу поступить на службу!..

МАРГАРИТА (кричит ему вслед).

А нам с мужем перебежчики не требуются! (Садится в кресло.)

Ты присягал на верность Эдуарду,

Вот и служи ему теперь до самой смерти!

А оставлять брата в беде, даже при том,

Что виноват он пред тобою, не годится!

И недостойно рыцаря!.. Будем считать,

Что ты только запутался в ваших с ним

Отношениях, но всё ещё готов исправить.

            Ричард возвращается и садится на скамеечку возле камина.

РИЧАРД (размышляет вслух).

Мне эти искры огненные напоминают

Капельки крови на снежном поле возле

Замка Сэндэл. (Встаёт и оборачивается к Маргарите.)

Я отомщу за них!

МАРГАРИТА.

Ну вот и хорошо! (Подходит и обнимает его.)

А за малышку Анну не волнуйся!

Если ты сможешь её отвоевать,

Она к тебе вернётся той же,

Что и была.

РИЧАРД (удивлённо оборачивается к ней).

Как это?

МАРГАРИТА (прижимается щекой к его щеке).

Она же ещё маленькая, дурачок!

(Смотрит на его удивлённое лицо и шутливо хлопает его ладошкой по носу.)

Ей же полгода назад только четырнадцать

Исполнилось! Какая же она ещё  жена?

Но если это тебя так волнует, я могу

Всё разузнать точнее.

РИЧАРД (оживляясь).

У тебя есть шпионы при дворе Людовика?

МАРГАРИТА (смеясь).

А у кого их нет? У нас при дворе

Их шпионы, у них при дворе – наши.

РИЧАРД (с надеждой).

И ты поможешь мне её вернуть?

МАРГАРИТА (ободряюще обнимает его за плечи).

Конечно помогу! Корону  помогу вернуть,

И Англию, и Анну! Ты скоро сам увидишь,

Как обернутся к лучшему наши дела,

И убедишься, что ты был неправ,

Когда отчаивался и на брата злился.

                За занавесом снова звучит танцевальная музыка и мелькают силуэты гостей. Маргарита подталкивает Ричарда  к занавесу.

Теперь иди к гостям, очень тебя прошу! (Строго.)

Иди же, Ричард!

                 Ричард  целует её руку и уходит. Музыка затихает. Маргарита выходит на авансцену и обращается в зал.

МАРГАРИТА.

Я полагаю, что не следует мне из-за Анны

Переворачивать всю сеть моих агентов. Уж,

Если затевать интригу, так перспективную

И стратегически надёжную! И начинать надо

С того, чтобы вернуть к нам брата Джорджа

Вместе со всем его огромным войском! Да!

Так и надо сделать!

                      За сценой слышатся звуки труб и бой барабанов.

Ну, а потом уже держись, Старый Паук,

Луи Одиннадцатый! Тогда уже ты не сожрёшь

Бургундию! И Англию у дома Йорка

Не отнимешь! Мы с братьями изменим

Расстановку сил  и обломаем тебе челюсти,

Чтобы навеки отучить кусаться! Всё впереди,

Но выбор уже сделан, вызов брошен,

И к отступлению путь отрезан навсегда!

                     Сквозь барабанную дробь слышатся звуки военного марша.

Мы слишком многое поставили на карту,

Чтобы дать волю страху и сомнению.

Судьба в пылу неудержимого азарта

Уж заставляет нас готовиться к сражению!..

                      Звуки марша нарастают.  Маргарита возвращается в комнату, берёт со стола какие-то бумаги,  свитки и уходит.

                                  ЧАСТЬ ВТОРАЯ.

       Кабинет герцогини Бургундской. За столом сидит Маргарита, пишет и запечатывает письма. Неподалёку от неё стоит паж.

МАРГАРИТА (в зал).

Прежде всего, отправила я письма в Англию,

К матушке нашей, герцогине Йоркской,

(По одному откладывает свитки.)

К старшей сестре, Анне, герцогине Эксетер,

И к средней сестре, Елизавете, герцогине

Саффолк. Обе сестры  Ланкастерам лояльны,

Поскольку вышли замуж при их власти,

И, значит, повлиять на них мы можем только

Через нашу матушку, что не упустит случая

Хоть на кого-то оказать влияние, а заодно

И отомстить за смерть супруга, сына, брата,

Наших кузенов и других родных.

        Маргарита подзывает пажа и передаёт ему письма. Паж кланяется и выходит. С другой стороны сцены появляется другой паж, подаёт Маргарите письма и отходит в сторону.

МАРГАРИТА (распечатывает полученные письма).

С обратной почтою я попросила их прислать

Нам по письму к нашему брату, Джорджу,

В котором они постарались бы его уговорить

Перейти на сторону нашей семьи и братьев.

И, главное,  пообещали бы ему от брата,

Короля Эдуарда, прощение, если бы Джордж

К нему свои войска привёл.

         Маргарита возвращается к столу и разбирает письма.

Затем я написала в точности такое же письмо

Жене нашего брата Джорджа, Изабелле,

А заодно спросила и про младшую её

Сестрёнку, Анну, невесту бывшую моего

Брата Ричарда, которую считает он теперь

Потерянной навеки для себя. Письма

Во Францию направила я Изабелле тайно,

Через особу неприметную одну...

                    Маргарита запечатывает письма и складывает их в шкатулку. Появляется Неприметная дама, берёт шкатулку с письмами и уходит.

А вскоре и пришло ответное письмо...

                        Появляется паж со свитком, Маргарита берёт его, распечатывает и читает.

 ...В нём говорилось, что...

           В комнату заходит Ричард, одетый в боевые доспехи с мечом на поясе. Ричард садится рядом Маргаритой, и она читает письмо и ему.

...Положение Джорджа и Изабеллы в стане

Перейти на страницу:

Все книги серии Ричард III

Похожие книги