– Она не говорила, а я не спрашивал.

– Брук родила Мэтта в семнадцать.

– Она совершила ошибку, когда была подростком. Не первая и не последняя.

– Я хочу сказать, что она забеременела приблизительно в то же время, когда были совершены изнасилования. Вы ведь это подозревали, да?

Грин покачал головой.

– Вы выдвигаете необоснованные обвинения.

– У меня есть образец ДНК Мэтта. Тест поможет выяснить, не является ли он ребенком преступника.

– Парню ни к чему такое бремя. Оставьте его в покое.

– То же самое вы говорили Брук, да? Боялись, что она подтвердит подозрения насчет отца Мэтта?

– Это безумие. Мэтт – хороший парень. Хороший сын. Такое чудовище не может быть его отцом.

Мэйси проигнорировала его слова.

– Если у вас есть подозреваемые, вы должны мне сказать. Думаю, этот парень забрал ее.

Грин нахмурился.

– Если бы Брук знала, она не стала бы скрывать такое.

– Думаю, она действительно не знает, кто это сделал. Но теперь пытается выяснить. Чтобы ее найти, мне нужно больше информации.

– Я не могу вам помочь.

– Почему пятнадцать лет назад вы не отправила образцы ДНК на анализ? Только не говорите мне, что не знали о них. У вас солидная репутация, и вы были хорошим копом. Готова поспорить, вы думали, что защищаете кого-то из близких.

Грин вздохнул, и его плечи слегка поникли.

– Тем летом у меня болела жена. Мои мысли были все время с ней, и я многое упустил. Собирался вернуться и все исправить. Когда пропала Тоби, я не связал ее случай с другими. А потом Сандра Беннет рассказала мне о беременности Брук. И о том, что случилось с ее дочерью.

– Вы говорили с ней?

– Сандра умоляла меня не делать этого. – Он провел рукой по волосам. – Я перехватил ее по дороге в школу. Поначалу она не хотела со мной говорить, но в конце концов призналась, что на нее напали на вечеринке с костром. Клялась, что выпила всего одну порцию спиртного, но ничего не помнит.

– Что именно она рассказала?

– Что очнулась в лесу, без одежды, с царапинами на теле.

– И вы не связали то, что случилось с Брук, с другими девушками?

– Я подумал, что это один из парней, присутствовавших на вечеринке.

– Вы с кем-нибудь говорили? Члены «команды мечты» регулярно посещали эти сборища.

– Эти парни вдохнули жизнь в город, вернули ему гордость. Я знал, что они могут быть грубыми, но не представлял, что кто-то из них обидит юную девушку. А Брук сама хотела пойти на вечеринку, и она выпила…

Мэйси изо всех сил сдерживалась, стараясь не выдать свой гнев. В данный момент ее целью было получить информацию, а не спорить о его методах.

– Ни то, ни другое не означает согласия на секс.

– Я подумал, что она согласилась пойти с парнем в лес и он не справился с собой.

– Вы ведь ни с кем из них не говорили, правда? – Грин не ответил, и она сменила тему: – Синди Шоу не жаловалась вам на проблемы?

Он покачал головой:

– У этой девицы проблем было выше крыши. Вечно во что-то ввязывалась… Я мог с десяток раз арестовать ее за самые разные нарушения.

– Вы хотите сказать, что она к вам приходила?

– Да, но я не понял, зачем. Она все время говорила о брате и о том, что он ее бросил. Сказала, что может похоронить его самого и его друзей, если захочет.

– Как именно похоронить? – удивилась Мэйси.

– Она мне не сказала.

– А когда вы узнали о том, что случилось с Брук, Синди уже не было…

– Да.

– Вы сказали Брюсу Шоу, что к вам приходила Синди?

– Да, я сказал ему. – Грин смотрел на нее, и его обычная уверенность таяла на глазах.

– Как вы думаете, что случилось с Синди?

– Брюс сказал мне, что отвез ее на автобусную станцию. Сказал, что Синди хотела уехать из города.

– Последний раз Синди видели с Брюсом.

Грин покачал головой:

– Брюс не причинит вреда сестре.

– Откуда вы знаете?

– Он хороший парень.

– Если вам что-то известно о Брюсе, вы должны мне сказать. От этого может зависеть жизнь Брук.

– Я просто поговорил с Брюсом, – сказал Грин, обращаясь к самому себе.

Мэтт приоткрыл дверь и окликнул его, но бывший шериф не сдвинулся с места.

– Я здесь, приятель. Беседую с агентом Кроу.

– У кого-то из футболистов был отколотый зуб? – спросила Мэйси, когда дверь закрылась.

– Что?

– Отколотый зуб.

– У нескольких человек. Футбол – жесткий спорт, а мальчишки часто пренебрегают защитными средствами. – Грин помолчал. – Вы думаете, кто-то из членов команды совершил эти изнасилования и убил Синди?

– Да. Если б не ваша любовь к команде, вы бы тоже это поняли.

Нахмурившись, Грин скрестил руки на груди.

– Это маленький город. Начни я расспрашивать кого-нибудь об убийстве и изнасиловании, слухи распространились бы как лесной пожар. Я мог разрушить несколько блестящих карьер.

– Вы могли спасти жизнь другим девушкам.

Он отвел глаза и покачал головой:

– Вы этого не знаете.

– Знаю, черт возьми.

* * *

Он разминал пальцы, представляя, как его мозолистые ладони коснутся гладкой, натянутой кожи на шее Брук Беннет. Его охватило радостное возбуждение.

Брук Беннет – искушение, которому он не мог сопротивляться. Она была и остается бойцом. Тогда, много лет назад, он был готов ее убить, но его отвлек звук автомобильного гудка у костра. Опасаясь, что его поймают, он убежал.

Перейти на страницу:

Все книги серии Специалист по уголовным делам

Похожие книги