Эмбер встала, довольная тем, что донесла до дочерей Джексона свою мысль. Таллула была миротворцем, с ней не должно было возникнуть особых проблем. Да и Беллу со временем можно было умиротворить блестящими побрякушками и новыми игрушками. Но с другой стороны, Эмбер не думала, что девчонки так уж часто будут появляться в загородном доме.
Она придвинула к себе ноутбук и ответила на важные электронные письма. После этого она встала и начала одеваться. Не так уж много она могла сделать, чтобы выглядеть сексуально и желанно, но для чувства эйфории Джексону должно было вполне хватать ее живота. Эмбер втиснулась в платье кремового цвета и надела жемчужное ожерелье от «Ella Gafter» – свадебный подарок Джексона. Кроме этого, из украшений на ней было только кольцо с бриллиантом изумрудной огранки.
Когда она приехала, у здания мэрии ее ожидали Джексон и Дуглас – его новый помощник.
– Ты выглядишь совершенно потрясающе, – сказал Джексон, взяв Эмбер за руку.
– Я выгляжу, как выброшенный на берег кит.
– Ты – просто воплощение красоты. И больше ни слова.
Эмбер покачала головой и перевела взгляд на Дугласа.
– Спасибо, что вы согласились быть нашим свидетелем сегодня.
– Не за что. Для меня это большая радость.
Джексон обнял Эмбер, и они втроем поднялись по лестнице ко входу в мэрию.
Они дождались своей очереди, а когда пришло время, встали перед чиновником. Эмбер опомниться не успела, как чиновник сказал Джексону, что тот может поцеловать свою невесту. Свою невесту! Эмбер проверила это слово на вкус. Каким оно было божественным!
– Ну что ж, а теперь я вернусь в офис, – сказал Дуглас. – Поздравляю.
Он пожал руку Джексона.
Когда Дуглас ушел, Эмбер прижалась к своему новобрачному мужу и ощутила что-то наподобие электрического разряда. На ее безымянном пальце к обручальному кольцу с бриллиантом прибавился тонкий платиновый ободок. Наконец они женаты. «Ну, теперь в любой момент!» – послала Эмбер мысленное послание их пока что не рожденному сыну. Они сели в лимузин, и она откинулась на спинку сиденья, обтянутого тонкой кожей. Перед ее мысленным взором предстала будущая жизнь – дорогие дома по всему миру, фантастические путешествия, няни и служанки, повинующиеся каждому ее слову, дизайнерская одежда и драгоценности.
Заносчивые дамочки из Бишопс-Арбора очень скоро будут склонять голову перед ней – уж в этом она не сомневалась. А нужны для этого были только большие деньги и могущественный муж. Да все они просто из кожи вон будут лезть, чтобы с ней подружиться. В кантри-клубе каждый будет просто мечтать о том, что оказаться рядом с ней за столиком во время ужина в честь ежегодной регаты.
Ей пришлось провести небольшую профилактическую акцию, чтобы убедиться, что ей не вставят палки в колеса Грег и его семейка. Как только они с Джексоном сообщили новость Дафне, Эмбер позвала Грега выпить. Она решила, что встретиться на людях и сохранить чувство собственного достоинства Грегу будет проще. Они встретились в маленьком приморском ресторанчике «Белый кит» в Бишопс-Арборе. Эмбер уже сидела за столиком, когда вошел Грег. Он подошел, наклонился поцеловать ее, а она повернула голову так, чтобы поцелуй пришелся в щеку. Грег слегка покачнулся и поспешил сесть напротив Эмбер.
– Все хорошо?
Эмбер сморгнула театральные слезы и указала на стакан с виски.
– Сделай глоточек. Я для тебя заказала.
Грег явно удивился, но сделал большой глоток.
– Ты меня пугаешь.
– Сказать нелегко, поэтому уж лучше сразу. Я полюбила другого.
У Грега, можно сказать, челюсть отвисла.
– Что? Кого?!
Эмбер накрыла его руку своей.
– Я не думала, что так случится. Просто… – Она умолкла и смахнула слезу со щеки. – Просто мы были вместе каждый день. Работали с утра до ночи рядом, и оказалось, что мы созданы друг для друга.
Грег нахмурился, вид у него стал еще более озадаченный.
Неужели он настолько туп? Эмбер изобразила горький вздох.
– Это Джексон.
– Джексон? Джексон Пэрриш? Но ведь он женат! И намного старше тебя. Я думал, ты меня любишь.
У Грега задрожала нижняя губа.
– Я знаю, что он женат. Но он не был счастлив. Иногда так бывает. Ты же знаешь: когда с кем-то работаешь рука об руку, могут вспыхнуть чувства. Уж я-то видела, как на тебя пялится твоя помощница в офисе.
Грег прищурился.
– Бекки?
Эмбер кивнула.
– Да. И между прочим, она очень даже хорошенькая. Наверняка ты уже заметил, как она в тебя влюблена.
Эмбер задержалась и выпила еще пару бокалов до ухода, и Грег в итоге сказал ей, что все понимает. Она умоляла его, чтобы они остались друзьями, и заставила поверить, что он ей нужен в этот период неуверенности и общественного осуждения. И дурачок Грег ей поверил. Теперь опасаться его в клубе не приходилось. А Бекки еще должна была спасибо Эмбер сказать. Наверняка ей в ближайшее время светит повышение в должности. Была помощницей, а станет невестой.