Джинни любила быструю езду – и в машине, и на мотоцикле, и на моторной лодке. Она радовалась скорости всем телом, и радость поднимала ее на другой уровень – почти как секс. И она сразу поняла: Ноа испытывает те же чувства. Покосившись на него, она угадала его возбуждение и радость.
Центробежная сила швырнула ее о пассажирскую дверцу, когда он резко свернул налево на очередную проселочную дорогу. Не успела она отдышаться, как они взлетели по крутому склону, снова свернули налево, а потом направо, на гравийную дорогу, которая сразу же раздвоилась. На развилке Ноа помчался направо.
Его навыки вождения в горах стали единственной причиной, по которой они не слетели с дороги и не рухнули в пропасть.
Он выключил фары, свернул на подъездную дорожку и припарковался.
– Посмотрим, удержался ли он за нами.
Быстрыми, точными движениями он отстегнул ремень безопасности, достал пистолет и вышел из машины.
– За мной!
– Есть!
Сжимая в руке «беретту», она следом за ним вышла из внедорожника. Они спрятались в тени высоких сосен и стали ждать. В доме неподалеку свет не горел. Других машин на дорожке не было.
– По-моему, мы их потеряли. – Он пожал плечами.
– Ничего удивительного! Где ты научился так водить?
– Хотелось бы сказать, что я посещал курсы экстремального вождения, но я учился по старинке, как все подростки, которые обожают быструю езду и риск.
– Ты, значит, был плохим парнем?
– Погоди, я слышал, как ты так же назвала Уоррика. Я не такой, как он.
– Это уж точно, – кивнула Джинни. – Уоррик по-настоящему плохой. Он негодяй. А ты просто… озорник.
– Раз ты так говоришь. – Его негромкий голос отозвался в ней на более глубинном, интимном уровне. Он уже не шутил. Вскинув голову, она увидела, что он смотрит ей в глаза. – Джинни, спасибо, что поехала со мной.
– Для того и нужны друзья. – Она привыкла относиться к мужчинам по-дружески, но Ноа был больше чем друг. – Если что, обращайся.
– Ты тоже.
Он наклонился и заключил ее в объятия. Их разделяли три слоя одежды и два бронежилета. Она слышала, как их сердца бьются в унисон. Джинни захотелось сорвать с себя всю одежду, вернуться к нему домой и лечь с ним в теплую, уютную постель.
Но сначала сделать дело.
Его поцелуй был быстрым и неглубоким, и все же ей он понравился.
Они снова сели в машину. Ноа завел мотор и отправился на участок Бэра.
Дождь усилился, пришлось включить дворники. Из-за низкой облачности все было серым и мрачным, но атмосфера внутри внедорожника стала в сто раз веселее. Поцелуй не только поднял ей настроение; она была рада, что участвует в операции.
– Это гораздо лучше, чем пялиться в компьютер и читать документы, – призналась она. – Чем займемся, когда приедем на участок Бэра?
– Зависит от того, что мы там найдем. – Ноа вел машину с уверенностью человека, прекрасно знакомого с окружающей местностью. – Проведем разведку, посмотрим, что там есть, и попробуем найти оригиналы, которые разыскивает Лоретта.
– А потом?
– Свяжемся с Анной-Розой и решим, как лучше передать сведения о Бэре следователям из ФБР, чтобы не угодить под суд.
– По-твоему, они правда считают тебя подозреваемым?
– Я бы на их месте именно так и считал. Смотри сама: я находился в библиотеке с трупом Слокама. У меня была причина обвинить его в гибели брата. К тому же выяснилось, что Слокам украл землю у друга брата. У меня был мотив.
– Как и у всех, кого он шантажировал.
Среди гостей на благотворительном приеме Анна-Роза нашла двоих или троих жертв вымогательства Слокама. Джинни не сомневалась: если они найдут оригиналы документов и прочтут вымаранные имена, подозреваемых станет больше – богатых и влиятельных людей, которые могут всего лишиться, если их тайны выплывут наружу.
– Почти приехали, – сказал он, поворачивая на ухабистую проселочную дорогу. – До участка Бэра около четырех километров.
Земля по обе стороны от дороги была вся в рытвинах, неосвоенная. Джинни не видела ни домов, ни вообще каких-либо построек. Анна-Роза дала им лишь координаты; почтового адреса она не нашла. Как они узнают, что прибыли на место, если здесь нет даже указателя?
Должно быть, Ноа думал о том же, потому что сказал:
– Похоже, дома на участке нет. Значит, и искать негде. Я не собираюсь рыть под камнями в поисках закопанного сокровища.
Хотя Джинни с ним соглашалась, она не собиралась сдаваться.
– Лоретта была уверена, что ключ ко всему находится в горах. Может быть, Дин что-нибудь ей сказал.
– Или она совсем спятила. – Ноа свернул в широкий карман на обочине дороги. – Мы проехали около четырех километров.
Вглядываясь в пелену дождя, она осматривала лесистую местность.
– Между деревьями есть тропинка. Похоже, кто-то недавно проехал туда на машине.
– Не поеду по этой так называемой тропинке на своем внедорожнике. – Он похлопал по приборной панели. – Это хорошая машина; не хочу, чтобы она застряла в грязи.
– Раз уж мы здесь, – сказала она, открывая дверцу, – надо все проверить.
– Под дождем! – буркнул он, натягивая капюшон.