Я обернулся и увидел невысокую девушку в алой одежде с золотой вышивкой. Несмотря на рост, она держалась с таким достоинством, что казалась выше окружающих. Тёмная кожа, чёрные волосы в сложной косе и цепкий, внимательный взгляд, который, казалось, проникал прямо в душу. На поясе поблескивал изогнутый кинжал — явно не для красоты.
Что-то в её облике меня зацепило. Может, уверенность, с которой она держалась среди воинов вдвое крупнее неё. Или эта ухмылка, обещающая и опасность, и приключение одновременно. Пока было не понятно.
— Зара — лучший боевой маг их клана, — продолжил шейх. — И отличный целитель. Её навыки помогут Рашиду.
Она подошла ко мне, и я вдруг почувствовал, как напряглись мышцы. Не от страха — скорее от предвкушения. Как перед хорошей дракой или азартной карточной партией.
— Неожиданно здесь видеть северян, — произнесла она с лёгким акцентом, разглядывая меня с откровенным интересом. — От тебя исходит странная сила. Не такая, как у большинства магов. Необычная.
— Я полон сюрпризов, — ответил я, невольно улыбаясь. Было что-то притягательное в её прямолинейности.
Филя, заметив мою реакцию, тут же оживился и выступил вперёд, расправив плечи и активировав слабое золотистое свечение своего Покрова:
— А я Филипп Ветрогонов, — он легко поклонился, несмотря на ноющие рёбра, и улыбнулся своей фирменной, чуть лукавой улыбкой. — Обладатель Покрова Орла и, если позволите заметить, тот самый боец, что устроил отвлекающий манёвр у восточной стены.
Зара окинула его взглядом, от которого показалось, что температура в комнате упала на десяток градусов.
— Покров Орла, — произнесла она с едва заметной насмешкой. — В наших землях мы называем его «Падающим камнем» — перьев много, толку мало. Особенно когда рядом есть настоящая… огненная сила.
При этих словах её рубиновая аура вспыхнула ярче, заставив Филю непроизвольно отступить на шаг. Серый за его спиной беззвучно трясся от смеха.
— Не горячись так, красавица, — неловко ухмыльнулся Филя, пытаясь спасти лицо. — Я ещё не показал, на что способен.
— Уверена, что так и есть, — сдержанно ответила Зара, но её взгляд уже скользнул обратко ко мне. — Но сейчас нам нужно сосредоточиться на более важных вещах. Например, на той странной силе, которую я чувствую в присутствии этого северянина. Не припомню, чтобы встречала что-то подобное раньше.
Шейх Мурад кашлянул, привлекая внимание: — Для длинных разговоров будет время позже. У нас есть более насущные задачи.
Следующие несколько часов прошли в обсуждениях военной стратегии. Шейхи соседних кланов предлагали свои силы, спорили о путях наступления, обменивались разведданными о передвижениях людей Фахима. Карты разворачивались и сменяли друг друга, песчаные фигуры на них передвигались, демонстрируя возможные сценарии боевых действий. Я с трудом сдерживал зевоту — ничего более скучного, чем военные советы, на свете не существовало.
Когда основные вопросы были решены и воины разошлись выполнять распоряжения, шейх Мурад подошел к нам.
— Пора навестить моего сына, — его лицо стало серьезным. — Думаю, он уже достаточно отдохнул.
Мы покинули зал совещаний и двинулись по длинному коридору в северное крыло замка. По пути шейх коротко объяснял ситуацию:
— Рашид впал в это состояние четыре года назад. Сначала приступы были редкими — раз в несколько дней его Покров выходил из-под контроля. Потом случаи участились.
— Целители пробовали стабилизировать его? — спросила Рита.
— Конечно, — шейх горько усмехнулся. — Я созвал лучших магов со всей Аравии.
— Мы тоже пытались, — добавила Зара, поравнявшись со мной. — Три раза за последние полгода. Целительницы нашего клана перепробовали все известные техники.
Мы поднялись по винтовой лестнице и оказались в просторной комнате, залитой мягким светом масляных ламп. Посреди стояла низкая кровать, на которой лежал бледный мальчик.
Я осторожно шагнул в комнату вслед за шейхом. Голубоватое сияние вокруг Рашида вспыхивало и гасло, как сломанный газовый фонарь в питерских переулках. Что-то дрогнуло во мне при виде этого — словно встретился взглядом со своим отражением, которое было при смерти.
Возле кровати сидел какой-то старик, который при виде шейха подскочил как ужаленный и грохнулся на колени.
— Господин, вы вернулись! — голос дрожал от нахлынувших эмоций. — Хвала Всевышнему!
Шейх Мурад замер, как громом поражённый.
— Хашим? — выдохнул он, явно не веря своим глазам. — Ты жив?
— Да, мой господин, — старик поднял голову, и я заметил слёзы, бегущие по иссечённому морщинами лицу. — Ваши воины нашли меня в подземельях и освободили. Я сразу же поспешил к молодому господину.
Шейх рывком поднял старика с колен и крепко обнял, забыв про всю свою величественную сдержанность.
— Учитель моего сына, — пояснил он нам, наконец отстраняясь от старика. — Воспитывал Рашида с первых дней жизни, — шейх снова посмотрел на слугу. — Расскажи, что произошло. Как Фахим захватил дворец? Как Рашид оказался здесь?
Старик провёл дрожащей рукой по лицу, собираясь с мыслями.