Мы спустились к пристани, где нас ждала небольшая рыбацкая лодка с бесшумным электрическим мотором. Я загрузил в нее миномет, собранный из водопроводных труб, и несколько самодельных бомб.


— План такой, — сказал я, когда мы отчалили. — Обходим остров с востока, ищем корабли. Когда найдем, я обеспечиваю огневую поддержку с дистанции, ты проникаешь на борт и выводишь из строя орудия. Связь по рации, частота три.


Саэко молча кивнула, проверяя снаряжение: два ножа, гарроту, дымовые шашки и, конечно, свой верный меч.


Ночное море было спокойным. Луна, к счастью, скрывалась за облаками, обеспечивая естественное прикрытие. Мы двигались вдоль побережья, держась в тени берега, с выключенными огнями.


Через час мы увидели их — два корабля, стоящие на якоре в небольшой бухте в километре от отеля. Военные катера, переоборудованные для пиратских нужд. На палубе горели огни, доносились голоса и смех — они праздновали предстоящую легкую добычу.


— Вижу два пулемета на корме большего корабля, — прошептала Саэко. — И что-то похожее на малокалиберную пушку на носу.


— Значит, начнем с него, — решил я. — Подводим лодку с теневой стороны, ты поднимаешься по якорной цепи. Я отхожу на позицию для стрельбы.


Мы сблизились с кораблем, двигаясь практически бесшумно. Саэко приготовилась к переходу, закрепляя меч за спиной.


— Будь осторожна, — сказал я, глядя ей в глаза. — Это не мертвецы. Эти ублюдки будут стрелять на поражение.


— Знаю, — она улыбнулась тонкой, хищной улыбкой. — Я тоже.


Она скользнула за борт, едва создав рябь на воде, и поплыла к кораблю. Я отвел лодку на расстояние около двухсот метров и приготовил миномет. Через прицел ночного видения, найденный в одном из рейдов, я наблюдал, как изящная фигура Саэко поднимается по якорной цепи и исчезает на палубе.


Затем началось ожидание. Минута, две, пять. Внезапно на корабле вспыхнул огонь, послышались крики. Я увидел вспышки выстрелов, затем раздался взрыв — Саэко добралась до арсенала.


Это был сигнал. Я зарядил миномет и произвел первый выстрел. Самодельный снаряд описал дугу и упал на палубу второго корабля, вызвав панику среди экипажа. Я быстро перезарядил и выстрелил снова, на этот раз целясь в рубку.


На кораблях началась суматоха. Пираты метались по палубе, пытаясь понять, откуда ведется огонь. Некоторые начали беспорядочно стрелять в темноту, но я был надежно скрыт ночью.


Через десять минут я увидел Саэко, прыгнувшую с борта первого корабля в воду. Она быстро поплыла к лодке, пока я прикрывал ее огнем миномета.


— Орудия выведены из строя, — сообщила она, забравшись в лодку. — Арсенал взорван, рубка уничтожена. Но нас заметили. Будут высаживаться на рассвете, злые как черти.


— Отлично, — я завел мотор. — Пусть злятся. Ярость затуманивает разум.


Мы вернулись на остров за час до рассвета. Наши уже заняли позиции, согласно плану обороны. Я кратко доложил о результатах операции:


— Корабельные орудия уничтожены, но ответный удар неизбежен. Они высадятся через несколько часов. Всем занять позиции и ждать сигнала.


Сам я поднялся на крышу отеля с дальнобойной винтовкой. Отсюда открывался великолепный обзор на пляж и прилегающую территорию. Рядом со мной расположилась Такаги с биноклем и рацией для координации.


Первые лучи солнца осветили море, и мы увидели их — два корабля, медленно приближающиеся к берегу. Первый был заметно поврежден — на палубе чернели следы взрыва, рубка дымилась. Но они продолжали двигаться, полные решимости отомстить.


— Всем приготовиться, — скомандовал я по рации. — Ждём, пока они войдут в зону ловушек.


Корабли бросили якорь в двухстах метрах от берега. На воду спустили шлюпки — шесть лодок, в каждой по пять-шесть человек. Они гребли к берегу, не подозревая о ждущем их приеме.


— Ждём... ждём... — я следил через прицел, как лодки пересекают невидимую линию. — Сейчас!


Такаги нажала кнопку на самодельном детонаторе. Серия взрывов прогремела на пляже, подбрасывая в воздух песок, воду и тела. Три лодки были уничтожены мгновенно, остальные повреждены, но продолжали движение.


Я открыл огонь, методично выбирая цели. Один выстрел — один труп. Рей присоединилась со своей снайперской позиции в пальмах. Пираты пытались укрыться за перевернутыми лодками, отстреливаясь вслепую.


— Первая волна подавлена, — доложила Такаги, наблюдая в бинокль. — Но они перегруппируются.


Действительно, с кораблей уже спускали новые лодки. На этот раз пираты действовали осторожнее, держась на расстоянии и используя дымовые завесы.


— Они обходят пляж, — сообщил Такаши по рации. — Пытаются высадиться на северной стороне.


— Саэко, Такаши — перехватите их там, — скомандовал я. — Рей, прикрывай их с тыла.


Пока наши перемещались на новые позиции, я продолжал вести огонь по основной группе пиратов. Они были упорны — используя подручные средства, сооружали примитивные щиты, прикрываясь ими при движении вперед.


Внезапно с кораблей загрохотали уцелевшие пулеметы. Пули вспахали песок пляжа и застучали по стенам отеля. Мне пришлось отступить от края крыши, чтобы не стать легкой мишенью.


Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Фанфики Сим Симовича

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже