— Я так понимаю, вы направляетесь в Страну Морей? — задала интересующий вопрос девушка.
— Да, — ответил Гай, смотря на присевшую за стол незнакомку. — А вы кто?
— Меня зовут Мейко, — представилась девушка, мило улыбнувшись. — Приятно познакомиться.
— Меня зовут Майто Гай, — в ответ представился мужчина, а затем начал указывать на каждого из своей команды. — А это моя команда — Тен-тен, Ли и Неджи.
Мейко посмотрела на каждого, а затем кивнула головой в знак приветствия и того, что запомнила, как кого зовут. Затем взгляд малиновых глаз вернулся к главному в лице Гая, который был видимо ответственен за команду.
— Так что? — вновь переспросила девушка. — Если вы направляетесь в эту страну, то я хотела бы упасть вам на хвост. Видите ли, я жду корабля уже два дня, а его всё нет. Так что я готова уплыть уже на любом другом, главное, чтобы больше не находиться в этом мрачном месте.
За столом на минуту повисла тишина, а затем Гай потёр пальцами свой подбородок, задумчиво рассматривая девушку перед собой. Видя этот оценивающий взгляд, Мейко слегка натянула улыбку, а затем напряглась всем телом, чувствуя себя не в своей тарелки. Эти шиноби также были напряжены, в любой момент готовые напасть на девушку, и та ощущала это своей кожей.
— Хорошо, — наконец-то ответил мужчина, улыбнувшись. — Думаю, мы можем помочь столь очаровательной девушке и можем взять на борт.
— Но Гай-сенсей… — начал было Неджи, но его прервали.
— Нельзя перечить сенсею, Неджи, — влез в разговор Ли, с обожанием смотря на Гая. — Если Гай-сенсей так решил, значит так и будет. Он в этой миссии за главного.
— Да, — засмеялся мужчина, положив руку на грудь. — Миссия. Не стоит о ней забывать. Но, думаю, вы, юная леди, не будете нам помехой.
— Вы меня практически даже не увидите, — усмехнулась девушка, убирая руки со стола. — Мне главное просто переплыть это море.
— Тогда хорошо, — сказал мужчина, улыбнувшись во весь рот.
Мейко мысленно подивилась этому мужчине, но ничего вслух говорить не стала. Девушка начала рассматривать собравшихся шиноби, отмечая, что они были младше её самой на пару лет. Они были воодушевлены и полны сил, в то время как Мейко чувствовала себя уже усталой из-за постоянных путешествий.
Девушке срочно нужен был отдых, но на это у неё совершенно не было время. Для начала ей необходимо было разыскать храм Джашина, а уже после, когда она вернётся к Итачи, она задумается об отдыхе. А был ли отпуск в Акацуки? Девушка сомневалась в этом. Она даже ещё не решила, будет ли возвращаться в эту организацию, так как свой плащ она давно выкинула, и при всём этом ушла от них, ничего не сказав.
Но за ней до сих пор не было погони, поэтому организация считала, что она для них не опасна, или же они были заняты другими более важными вещами. Мейко не стала гадать, какая же была истинная причина того, что её всё ещё не убили за измену.
— Наш корабль, — провозгласил Ли, ткнув пальцев в стекло, за котором был виден приплывающий корабль. — Ну же, идёмте быстрее.
Шиноби поднялись со своих мест и Мейко последовала за ними. Всей компании они вышли из таверны и направились к тому самому кораблю, который в этот момент подплывал к порту. Мейко видела, как матросы скинули с корабля якорь, а другие опустили лестницу и быстро вышли на берег, начав привязывать корабль к столбам, чтобы он ненароком не уплыл.
Мейко следила за всей этой суматохой и за тем, как матросы начали бегать по кораблю, что-то выгружая и унося в другой конец порта. На удивление девушки, её новая компания не пошла сразу же на корабль, а встала рядом с мостиком, ожидающее смотря по сторонам.
— Чего мы ждём? — поинтересовалась Мейко, смотря в сторону начала порту, куда смотрели шиноби Листа.
— Мы ждём заказчика вместе с его товаром, — ответил Гай, пристально смотря в ту сторону. — Нас наняли, чтобы мы охраняли ценный груз. Есть вероятность, что в море на нас могут напасть вражеские шиноби, чтобы похитить товар заказчика.
— Пираты? — удивилась девушка, приподняв бровь. — Вы серьёзно?
— Гай-сенсей никогда не шутит, — тут же ответил за своего учителя Ли, приподняв голову. — В море бывает много опасностей. Мы должны охранять ценный груз ценой нашей жизни.
— И где ваш заказчик?
— Вон там, — ответила Тен-тен, ткнув пальцем в сторону.
Мейко сощурилась и присмотрелась к худенькому мужчине, который был слишком по-нарядному разодет. Его кимоно волочилось по деревянному пирсу, и даже с такого расстояния Мейко готова была ослепнуть от блеска различных брошей, что были приколоты к его наряду.
За спиной мужчины шли здоровые матросы, которые везли на тележках огромные закрытые сундуки. Помимо самих сундуков на тележках лежали различные золотые изделия, похожие на вазы причудливых форм, а также картины с золотыми рамами. Мейко тихо присвистнула, представляя сколько всё это стоит, и не позавидовала шиноби Листа, которые должны были это всё охранять.