— “Это есть в тех документах, которые я вам дал. У некоторых студентов было алиби на ночь убийства. Некоторые из приглашенных не пришли.”

— “А бригада рабочих, которая ремонтировала ее кухню?” - спросил Фрост.

— “Трое парней. Их имена тоже есть в этой папке. Они знали, как проникнуть в дом, и их отпечатки пальцев были на наружной двери и по всей кухне. Они видели маленькую девочку, когда делали ремонт, поэтому, естественно, Трэмблей поговорил с ними”.

Джейн пролистала файл до интервью с рабочей бригадой. Скотт Константин. Брюс Флаглер. Байрон Барбер. Еще больше имен, чтобы добавить к их постоянно растущему списку возможных подозреваемых. — У кого-нибудь из этих парней есть судимости?

— «По мелочи. Вождение в нетрезвом виде, домашние побои. Но все трое утверждали, что в ночь убийства были дома, и за них поручились их жены или подруги. Двое из них уехали из штата, и я понятия не имею, где они. Байрон Барбер все еще в городе, все еще строит кухни".

Джейн посмотрела на фотографию Элоизы и Лили Крейтон, матери и дочери, сияющие улыбками под раскидистым дубом они глядели прямо в камеру. Обе они были бледными, с льняными волосами, и на них были одинаковые летние платья с розовыми поясами. Было больно видеть, какими счастливыми они выглядели вместе. Джейн подумала о своей собственной дочери Реджине и пасхальной фотографии, которую они сделали вместе. На них не было красивых весенних платьев, четырехлетняя Реджина была одета в простой комбинезон, но, как и Крейтоны, они тоже позировали под деревом, с такими же счастливыми улыбками. Джейн перевернула снимок и увидела, что он сделан пятнадцатого июня.

Четыре месяца спустя Элоиза Крейтон была бы мертва.

— “Вот почему это дело не давало мне покоя”, - сказал Тибодо. — “Эти лица. Эти улыбки. Я продолжал думать о своей собственной дочери.”

— "Я бы тоже думала", - тихо сказала Джейн.

Тибодо посмотрел на часы. “Извините, что ухожу, но у меня встреча. Большая часть того, что вам нужно, должна быть в этих файлах, и я отправлю вам по электронной почте все остальное, что у меня есть. Если вы раскроете это дело, звякните мне. Мне чертовски любопытно, что связывает эти убийства.” Он встал. “Если между ними вообще есть какая-то связь”.

<p>Двадцать два</p>

«Основываясь на том, что я прочитала в отчете о вскрытии тела Элоизы Крейтон, — сказала Маура, — мне не кажется, что между этими двумя убийствами много общего. Что заставляет меня думать, что вы имеете дело с другим убийцей.

Джейн смотрела, как Маура мыла руки в раковине морга, казалось, не обращая никакого внимания на зловоние от вскрытия, которое она только что завершила. Джейн стояла у двери, поднеся руку к носу, чтобы защититься от этого запаха, но он уже проник в ее ноздри, в легкие. Даже если бы она разделась и приняла душ, она не смогла бы стереть воспоминание о нем.

— Что, черт возьми, ты там только что резала? Смердит словно из канализации.

— “Восьмидесятивосьмилетняя женщина, жила одна. Она была мертва в течение восьми дней в теплом доме, прежде чем ее нашли.” Маура выключила воду и потянулась за бумажным полотенцем, чтобы вытереть руки. - “Очень печальная, но в конечном счете естественная смерть”.

— “Может мы выйдем отсюда? Мне нужно подышать свежим воздухом.”

— “С удовольствием”. Маура бросила бумажное полотенце в мусорное ведро. — “Давайте выйдем на улицу”.

За ночь обрушилась еще одна буря, и над городом низко нависли темные тучи. Воздух был тяжелым и влажным, и Джейн почувствовала в воздухе привкус дождя. Они сидели снаружи, на скамейке позади здания, лицом к подземному переходу, где бетон усиливал рев уличного движения. Это был определенно живописный вид, и в воздухе чувствовался привкус автомобильных выхлопов, но, по крайней мере, здесь не пахло смертью. То, чем они оба были сыты сегодня по горло.

— “Я хочу, чтобы это был тот же убийца”, - сказала Джейн. — “Это сделало бы все намного проще. Все, что мне нужно было бы сделать, это найти Джеймса Крейтона.”

— «Полиция Мэн так и не доказала, что он убил свою бывшую жену».

— Детектив Тибодо уверен, что это он. И если Крейтон убил одну женщину…

— Это вовсе не значит, что он убил и вторую.

— «Но ведь есть сходства. И там и там имело место вторжение. И похоже, что обе жертвы были застигнуты врасплох».

— «Если это тот же убийца, то он кардинально изменил свой почерк. София была забита молотком, эффективное и прозаичное убийство. Элоиза Крейтон была задушена в коридоре наверху. Это очень личный, очень интимный способ убить кого-то. Это требует силы и контакта кожи с кожей, достаточно близкого, чтобы убийца чувствовал сопротивление жертвы, ощущал последние подергивания ее тела».

— "Ты говоришь, что это кто-то, кто ее знал".

— «Это не исключает и незнакомца. Может быть, этот кто-то был вынужден использовать свои собственные руки лишь потому, что это все, что у него было на тот момент».

— «У Джеймса был мотив. Он и его бывшая жена боролись за опеку над дочкой».

— “Если это сделал он, тогда где ребенок? Зачем ему убивать ее?”

Перейти на страницу:

Поиск

Все книги серии Джейн Риццоли и Маура Айлз

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже