“Ты же знаешь, как думают некоторые из этих бывших.
Маура кивнула. — “Я видела эту деталь в отчете: отрицательный результат”.
— “
— “Чему у него было объяснение. К тому же они нашли кровь на его лодке, где, по его словам, он поранился.”
— ”Очень удобно".
— “Это притянуто за уши, Джейн. Подумай о том, насколько эти случаи непохожи друг на друга. Одной жертве было за тридцать, другой - за пятьдесят. Они жили в разных городах, в разных штатах. А первое убийство произошло девятнадцать лет назад.
— “Девятнадцать лет назад София работала медсестрой в штате Мэн. Убийство Элоизы Крейтон было освещено во всех местных газетах, так что София должна была услышать об этом в то время.”
— “Но почему она интересовалась этим сейчас? Почти два десятилетия спустя? - спросила Маура.
— “Это как раз то, что я должна выяснить”. Джейн посмотрела на кусочек серого неба над головой. Сделала глубокий вдох, чтобы вымыть зловонный воздух из легких. Какое-то время они сидели молча, прислушиваясь к лязгу крышки люка, когда по нему с грохотом проезжали машины.
— “Может быть, она просто наткнулась на что-то. Слышала разговор, читала новости”, - сказала Маура. “Это напомнило ей об убийстве, и любопытство отправило ее в Сеть”.
— “Есть определенная последовательность действий, Маура. В начале апреля она начинает онлайн-поиск Крейтона. Она разыскивает его старый адрес и посылает ему письмо. Месяц спустя она получает электронное письмо от кого-то, кто просит ее позвонить на его одноразовый телефон. Это, должно быть, его телефон. Джеймса Крейтона.”
— "Также возможно, что одноразовый телефон не его, и смерть Софии не имеет никакого отношения к убийству Крейтона."
— "Тогда зачем она искала его в сети?" - спросила Джейн.
— "Люди чего только не ищут в интернете. Если бы я показала тебе свою историю последних поисков, ты была бы удивлена."
— "Дай угадаю. Что-то связанное с трупами."
— "Ты действительно считаешь, что это все, о чем я думаю?"
— "Это единственное, о чем мы с тобой когда-либо говорили."
— "Пингвины."
— "Что?"
— "Мой последний поиск в Гугле был про пингвинов."
Джейн рассмеялась. — "Окей, ладно. Это неожиданно. Позволь спросить, на кой тебе сдались пингвины?"
— "Я планирую поездку в Антарктиду."
— "Пока все остальные в мире отправляются на теплый пляж, ты выбираешь айсберги. Типично."
— "Пингвины восхитительны, Джейн."
— "Да. Как золотые рыбки."
Капля дождя упала на нос Джейн. Она посмотрела вниз на брызги, падающие на землю, и вдохнула запах мокрого тротуара, запах городского ливня.
— "Мне пора возвращаться к работе", - сказала Маура.
— "Ты думаешь, что я трачу свое время, не так ли? пытаясь связать эти два убийства."
— "Я не знаю, Джейн. Но после всех этих лет работы с тобой, я твердо усвоила одно: никогда не стоит сомневаться в твоих инстинктах."
Но в тот же день, вернувшись к своему столу и перечитав документы из папки Элоизы Крейтон, Джейн подумала, что это, возможно, единственный раз, когда ее инстинкты увели ее в ложном направлении. Маура была права. Две жертвы, как и способ их убийства, были очень разными. Элоиза Крейтон была привлекательной молодой учёной, жившей в сельской местности с маленькой дочерью. София Суарес была вдовой среднего возраста, которая жила одна со своей золотой рыбкой в Бостоне. Кроме пола и конечной судьбы, у них было мало общего.
Она открыла документ о вскрытии и изучила фотографии Элоизы Крейтон, сделанные в морге. Если не считать синяков на шее, ее кожа была безупречной, а волосы почти серебряными в свете ламп морга. Не было никаких следов сексуального насилия. На ней была ночная рубашка, и ее кровать была не убрана, значит что-то разбудило ее посреди ночи. Был ли это скрип шагов? Или крик дочери, зовущей ее? Что-то заставило ее подняться с кровати, открыть дверь и выйти в коридор. И там она столкнулась с незваным гостем. Был ли он удивлен ее внезапным появлением, и убил ее потому, что запаниковал?
Джейн вернулась к фотографии матери и дочери, обе такие белокурые, такие счастливые. Она подумала о Реджине, представила, как ее собственная маленькая девочка исчезает в ночи.