Как и предполагалось, в самом пути ничего сложного для Грефа не оказалось. Он без труда вел своих подопечных по темному лесу, полагаясь на свои развитые чувства. Благодаря этому, отряду удавалось избегать встреч с ночными хищниками. Впрочем, действительно опасных животных глава отряда не заметил: очевидно, не только люди, но и звери знали об опасности со стороны остроухих пришельцев. Люди тоже двигались достаточно уверенно, благодаря выпитому перед выходом зелью: пока они отдыхали, шаман Ритор успел заварить кое–какие травы и заговорить их. Греф ещё с интересом посмотрел на отвар: в деревянных чашах ему мерещился хоровод ярко–голубых искр. Самому оборотню чудо–зелья предложено не было, из чего он сделал вывод, что сила напитка не так уж и велика — лишь бы ноги не поломать да голову не разбить. Что же, вполне логично было предположить, что под носом у смертельно–опасных врагов никто не будет без надобности затевать великую волшбу. Осторожность впитывалась в кровь этих людей с молоком матерей.

Тагон и Бугра действительно отлично знали местность. Греф, начавший вполне заслуженно гордиться своими способностями, был поражён той уверенностью, с какой воины указывали ему на нужные ориентиры. Да, приходилось периодически останавливаться и вкратце описывать им окружающую местность, но, тем не менее, их присутствие существенно облегчало поиски нужного места. Может быть, что с одной Язимой Греф и смог бы быстрее перемещаться, но в таком случае ему пришлось бы потратить куда больше времени впустую, пытаясь отыскать спрятавшийся отряд Волков. И ещё неизвестно, какой из вариантов был бы результативней.

Первые признаки присутствия чужого племени заметил всё же оборотень. Трудно сказать, услышал ли он перемещение «рукотворных монстров», или почувствовал их каким иным образом, но первый этап поисков был завершён. Теперь предстоял, наверное, самый трудный момент их похода — избежать схватки с «эксклюзивным оружием» Волков. Момент истины, если можно было так выразиться. Греф жестом дал команду остановиться и замереть. Воины послушались, но с одним дополнением — они тут же взяли оружие наизготовку. «Толку тут будет от вас, если что‑то пойдет не так. Только мешать будете», — подумал оборотень, но вслух ничего не сказал. Он и сам не знал, что делать.

Проблема разрешилась сама–собой, причём довольно неожиданным образом. Как только первая смертоносная тварь оказалась перед ними, вперед вышла Язима. Трое её спутником буквально опешили от неожиданности и не успели ничего предпринять. Безоружная женщина без тени сомнения направилась к злобно рычащему монстру, вытянув перед собой руку с амулетом. «Когда она и успела‑то снять его с шеи?» — мелькнуло в сознании Грефа, который приготовился трансформироваться и сейчас буквально силой удерживал себя в обличии человека. Тагон и Бугра только и могли, что крепче сжимать оружие и напряженно оглядываться по сторонам.

Монстр зарычал, потом шумно втянул воздух, словно принюхивался. Раз, другой, третий. Потом интенсивность его рычания снизилась до уровня ворчания. Греф подумал, что так выражают свое недовольство дворовые псы, когда их раздражают действия хозяев, но проявлять агрессию при этом нельзя. После этого Язима спокойно повернулась к нему спиной и зашагала обратно к своему спасителю и его соплеменникам.

Появившиеся чуть позже из тьмы ещё два монстра уже не выглядели агрессивными. Они тоже несколько раз шумно втянули воздух, после чего расположились в стороне от первого сородича. Они образовали почти правильный треугольник, в центре которого оказался Греф со спутниками. Твари явно приготовились сторожить их, словно получили условный сигнал от своих повелителей. Оставалось только ждать.

Ожидание, впрочем, не затянулось надолго. Послышались шаги нескольких человек, и возле первого монстра из тьмы появились фигуры вооружённых людей. Возглавлял эту процессию жилистый мужчина лет сорока, одетый в просторную хламиду из волчих шкур. На его голове возлежал довольно искусно сделанный шлем из волчьего же черепа и шкуры. Правда, Грефа несколько удивили размеры черепа: получалось, что волк был куда крупнее стандартного, если так можно выразиться. Обилие клыков на хламиде, а также ожерелье и браслеты из того же материала, на этом фоне выглядело уже просто мелочью. Дополняло облик незнакомца простое копье с широким наконечником, размеры которого в принципе позволяли наносить кроме колющих, также режущие и рубящие удары. Древко было отполировано частым употреблением. Впечатление этот человек производил довольно внушительное.

— Соплеменница пришла вместе с врагами, — вместо приветствия констатировал мужчина, оглядев окруженный монстрами крохотный отряд.

— Они спасли меня от Убийц, шаман, — заговорила Язима, — Здесь нет врагов. Сейчас нет.

— Сейчас Убийцы примирили наши племена — это правда. Но скоро они улетят, и вражда вернётся. Так было и будет, женщина.

Перейти на страницу:

Похожие книги