– Я влюблена сразу в двух мужчин, которые меня не хотят, – шепчу я и, честное слово, понятия не имею, откуда это, черт возьми, взялось.

Слезы наворачиваются на глаза. Я быстро сажусь и поправляю платье. Не могу поверить, что только что это сказала. Я унижена, а на другом конце линии слишком долго молчат.

– Котенок…

– Мне надо идти. Извини. Я просто… у меня сильный стресс. Мне надо подумать.

– Пожалуйста, не… – говорит Дрейк, но прежде чем он начнет умолять меня остаться или станет кормить меня ложью, я нажимаю на красную иконку и заканчиваю звонок.

Во что, черт возьми, я ввязалась?

Мне нужно выбраться отсюда или что-то сделать, потому что чем больше я сижу здесь, терзаясь по поводу возможной потери Дрейка или Гаррета, тем сильнее понимаю, что вот-вот расплачусь. А я не собираюсь этого делать. Я не плачу по мужчинам, которые не плачут по мне.

Посмотрев на часы, вижу, что уже почти девять. Я чувствую себя бомбой, готовой вот-вот взорваться. Мне нужно выплеснуть внутреннее напряжение. В данный момент я могу думать лишь об одном человеке, которого хочу увидеть. Возможно, я не знаю, где его найти, но точно могу это выяснить.

<p>Правило № 20: Если вы будете ходить по секс-клубам, скорее всего, попадете на оргию</p>Мия

Это безумие. Я стою перед ночным клубом в центре Брайар-Пойнта, в платье, в буквальном смысле сшитом для стриптизерши. Я готова встретиться лицом к лицу со своим эмоционально ущербным, невежественным, тупым сводным братом, чтобы умолять его о сексе. Почему? Понятия не имею. Главным образом потому, что чувствую себя бомбой замедленного действия. Я устала ждать и играть по его правилам, ставя чужие желания выше собственных.

Самое время подвергнуть этих мужчин испытанию, и Гаррет будет в их списке первым.

Я готова предъявить ему ультиматум. Секс или ничего.

Нет, не так: серьезные отношения с сексом или вообще ничего.

О боже. Он уж точно не согласится. Конечно, нет. Гаррет уже дал понять, что его не интересует прицеп в виде подружки, тем более назойливой младшей сводной сестры.

Черт! В любом случае попробовать стоит. Если мне наконец удастся совершить этот прыжок с Гарретом, тогда, возможно, я смогу попрощаться с Дрейком.

Когда водитель высадил меня у дверей клуба, я даже слегка растерялась от неожиданности. Тут так тихо. Я ожидала, что через стены будут доноситься грохочущие басы звуковой аппаратуры, а из дверей вывалятся пьяные девчонки и парни, от которых за милю несет алкоголем.

Но передо мной лишь скромная черная дверь старого кирпичного здания с черным металлическим логотипом и надписью: КРИ.

Зловещий ночной клуб упоминается в Интернете только по этим инициалам. Я быстро нашла его по номеру телефона, который мне дала Лора. По ее словам, Гаррет неохотно дал его после того, как Лора вытрясла этот номер у него на случай какой-нибудь непредвиденной ситуации. Что заставляет меня задуматься, каким клубом на самом деле владеет Гаррет. Это стрип-клуб, но он мне не говорил об этом, верно? Я имею в виду… Это многое объясняет. Он не спешил вдаваться в подробности, и я все это время предполагала, что это просто еще один танцевальный клуб.

Ну что ж. Почему бы мне не зайти в стрип-клуб, когда я выгляжу как стриптизерша? Умница, Мия.

У двери стоит вышибала, но это не мускулистый качок в татуировках, каких обычно можно увидеть в клубах. Нет, он одет в черный костюм и для вышибалы выглядит слишком стильно. Тем не менее он открывает передо мной дверь. Я тяжело вздыхаю и вхожу.

Пока ничего не происходит.

Пройдя внутрь, я оказываюсь в тускло освещенном фойе. Здесь все черное. Шторы, ковер, стойка, за которой стоит женщина в элегантном – и тоже черном – брючном костюме.

– Привет! Добро пожаловать! Вы член клуба? – говорит она, приветствуя меня.

Ее взгляд скользит по моему телу, вероятно, оценивая меня по наряду девушки по вызову. Я уже могу сказать: это заведение слишком приличное для моего платья. Оно, скорее, подойдет для стрип-клуба, а не для клуба с закрытым членством. Но я ведь пришла в нужное место, верно?

– Хммм… ну, я знаю одного из владельцев, – запинаюсь я, и это звучит нелепо.

Она, сжав губы, кивает. Я не безмозглый манекен. Выражение ее лица так и кричит: «Ну, конечно!»

К сожалению для нее, я не девственница с глазами лани, которой страшно зайти в стрип-клуб или подраться с какой-то там хостессой, опьяненной своей властью. Я расправляю плечи, прочищаю горло и смотрю ей прямо в глаза.

– Гаррет Портер – мой брат, и я хотела бы его увидеть. Прямо сейчас.

Она смотрит на меня, и ее глаза лезут на лоб. Нижняя губа женщины опускается, как будто она собирается возразить. Но тут из-за темной шторы кто-то появляется. Черт, я даже не сообразила, что там дверной проем.

Перейти на страницу:

Похожие книги