Пока они разделывались с первым, наверх забрались еще несколько жутких монстров, и началась настоящая бойня. Испуганные и плохо вооруженные воины Реми не могли сражаться против такого врага и погибали один за другим или бежали, толкая друг друга и сбрасывая со стены. Димитрий пытался поспеть везде, но это было невозможно. Он видел, как одному из разведчиков подрубили ноги и он погиб, оказавшись придавленным тушей какого-то демона. Другой выронил меч, пытаясь из последних сил зажать рваную рану на животе, из которой хлестала кровь. Он не знал, сколько их осталось, просто продолжал идти вперед и убивать каждого монстра, что встречался им на пути.
Когда он устало огляделся в поисках следующего врага, то краем глаза заметил какое-то движение внизу и обернулся. Через внутренний двор полубежал-полуковылял на четырех ногах раненый, но все еще опасный демон, и направлялся он прямо к домам, где лежали раненые и…
– Мелони! – Страшная догадка вдруг поразила его, и все кусочки головоломки разом сложились воедино.
Он хотел крикнуть что-то еще, но отвлекся от идущей вокруг битвы и не заметил, как над стеной появился очередной противник. В последний момент Димитрий отпрянул от тянувшегося к нему мерзкого щупальца, но было уже слишком поздно. Монстр обхватил его вокруг талии, легко поднял в воздух и перекинул через стену. Все погрузилось во тьму.
Глава 18
Стагард был самым старым из анклавов, созданных на востоке, и одним из самых больших. Когда Йорес, который впервые стал лордом еще до появления Потока, увел большую часть своих людей и, по сути, возглавил весь исход из Германии, он пообещал первым найти для всех новый дом. Таким домом для несчастных измученных беглецов как раз и стал городок Стагард недалеко от границы с Германией. Большинство тех, кто вел беженцев вместе с Йоресом, боялись Потока и были против того, чтобы останавливаться так рано, но Йорес настоял и сделал все, что в его силах, чтобы построить новый анклав. Так появился первый вновь заселенный людьми город, ставший впоследствии началом границы, отделяющей новый мир от Пустоши, разоренной Потоком.
Всю дорогу от Венцеборга до Стагарда Джозеф прокручивал в голове то, что он знал про Йореса и его свершения как лорда и лидера. Он всегда уважал этого пусть и холодного, но сильного и умного человека. За плечали Йореса были годы, даже десятилетия управления анклавом, и он не потерял самообладания даже тогда, когда пришлось принять сложное решение и покинуть свой дом. То, что они в итоге стали политическими соперниками, никогда не входило в планы Джозефа, но, похоже, было неизбежно. Он понимал, что их взгляды на будущее Анклавов были слишком уж разными.
Глядя, как перед ним вырастают массивные восточные ворота Стагарда, через которые в город поступало все необходимое из глубины принадлежащих Анклавам земель, он невольно вспомнил, как точно так же смотрел на другие ворота, куда пытался попасть и не знал, чем это все обернется. Он одернул себя и обругал в душе за свою слабость. Тогда он был один, скрывал, кто он, и был окружен врагами, но сейчас все было не так. Он вновь ехал, как подобает настоящему лорду анклава, во главе отряда гвардейцев, и не собирался скрывать, зачем прибыл. Кроме преданной гвардии его сопровождал и отряд мастера Грега, который уже не один раз доказал, насколько может быть полезен. Конечно, все ружья были снова завернуты в ткань и спрятаны на дно телег, в которых везли все необходимое для такой многочисленной свиты. Джозеф не знал, какие новости успели дойти до Йореса из Венцеборга или даже Витне, но решил не рисковать и до поры до времени прятать этот козырь в рукаве.
Стражники у ворот преградили им дорогу, и Джозеф высокомерно глянул на подошедшего с какими-то бумагами в руках начальника караула.
– Кто вы и зачем прибыли в Стагард? – Воин с опаской глянул на несколько сотен вооруженных солдат за спиной Джозефа.
– Лорд Джозеф, правитель Витне. Прибыл на Совет Анклавов по приглашению лорда Йореса. – Он протянул стражнику бумагу с приглашением, адресованную Калагану.
– Милорд, но это приглашение на другое имя, – суровый командир охраны нахмурился, просматривая бумагу. – Где же сам лорд Калаган?
– Я прибыл также и от его имени. Он явится завтра, вместе с другими лордами с восточной окраины, как раз к началу Совета. – Джозеф вынул еще один свиток и небрежно бросил его в руки проверяющего. – Тут все написано и скреплено печатью Венцеборга.
Начальник караула долго изучал письмо от Калагана, передающее Джозефу полномочия представлять его на Совете, с каждой секундой хмурясь все больше.
– Ладно, проезжайте, милорд. Совет разберется с вашими бумагами. Но ваши люди должны остаться снаружи, мы организовали для них лагерь за пределами города, они могут разместиться там.
– Лорд, чьи полномочия подтверждены, имеет право явиться на Совет в сопровождении сотни людей по своему выбору. – Джозеф вперил грозный взгляд в солдата. – А так как я намерен представлять сразу двух, то возьму с собой две сотни.