– Ну, наверняка это нормально. Ты буквально только что его родила. – Ли внимательно изучила красное личико и безупречно розовые губки малыша. – И все-таки он невероятный, согласна? Еще недавно его тут не было, а теперь… – А теперь он был здесь, на руках у матери.
Пока врач накладывал Ширли швы, ее глаза перебегали от стены к малышу и обратно. Затем она протянула сына Ли:
– Хочешь подержать?
– Конечно! – Ли взяла его и принялась откладывать в памяти все, что было у этого мяконького свежеиспеченного человечка. Наконец-то у нее появился братик, даже не верится! – Приветики! – ворковала она. – Я твоя сестра. Точно-точно! – Ли вскинула голову. – Ты уже выбрала имя?
– Твоему отцу нравится Гарри. Так тому и быть, пожалуй.
Отец Ли ненавидел больницы и после смерти ее матери поклялся, что в жизни больше не переступит порог клиники. И никогда их с тех пор не посещал, верный своему слову. Ни ради того, чтобы провериться. Ни по острой боли. Ни ради Ли. Ни ради своего сына у нее на руках. Вообще никогда.
– Привет, Гарри! Я твоя старшая сестра Ли. – Малыш загулил, крепче сжав ее палец. – Ух ты, как крепко! Да ты настоящий силач!
Ли, рассмеявшись, посмотрела на Ширли, но та лежала с закрытыми глазами. Увы, к большому огорчению Ли, магия материнства, о которой так любят писать в книгах, на подругу не подействовала. На Ширли не снизошло интуитивное знание, что делать с малышом. Но время на это было.
В то мгновение Ли могла думать лишь об одном: братике, которого держала на руках. Все, непременно нужно завязать с пьянством, говорила она себе. Или, по крайней мере, подходить к алкоголю ответственнее: лишь по бокалу за раз, только после того, как малыш заснет – а то вдруг ему что-то понадобится? Нельзя, чтобы Гарри плакал за стеной, пока они все валяются в отключке.
Ли просидела с малышом два часа, пока Ширли спала. Возможно, мальчика стоило покормить, но беспокоить подругу не хотелось.
Ли прижала к себе сладенькое тельце. Жаль, что она не может покормить брата собственной грудью, искупать, отвезти домой и оберегать до конца дней. Умиротворение сменилось тревогой.
Они с Ширли сделали все, стараясь подготовить дом к появлению малыша: превратили кабинет в детскую, вымыли и пропылесосили от и до, купили на чаевые Ли подгузники, детское питание и ползунки. Отец Ли даже пальцем о палец не ударил. И вот ребенок появился на свет.
Готовы они к этому или нет, но жизнь изменится.
60
Ли
Ли две ночи спала в больнице, сутки напролет присматривая за Гарри, пока не пришло время везти его домой. Подруга с удовольствием позволила ей взять все хлопоты на себя. Пока Ширли и Гарри спали, Ли перечитала один имейл. «Парлор и Джюк» предлагали ей работу. Несколько месяцев назад, еще до рождения ребенка, Ли попросила босса написать рекомендательное письмо, и тот пошел навстречу. Она получит собственное кресло! Ее возьмут на оклад! Как видно, девушки, с волосами которых она возилась на последнем показе, произвели впечатление на босса «Парлор и Джюк». Тот набирал людей и сам обратился к Ли, спросил, не хотела бы она у него поработать. Ли создала отличное портфолио, и вот кто-то захотел купить ее навыки. Ее талант.
Ли подумала о том, чтобы начать все сначала, завести себе домик на другом конце города. Никаких болезненных воспоминаний. Никаких уз. Никаких ошибок.
Идея манила как ничто другое.
– Чему это ты улыбаешься?
Закрыв имейл, Ли отложила телефон.
– Просто читала электронную почту.
– Что пишут? – Ширли со стоном села.
Ли не смогла сдержать восторг.
– «Парлор и Джюк» только что предложил мне кресло!
В глазах Ширли мелькнула и погасла зависть.
– Ли, да это же фантастическая новость! Ответ на твои молитвы.
– Да, самой не верится. – Ли позволила себе помечтать, как здорово будет каждое утро ходить на работу в салон, куда она уже давно хотела устроиться.
– Хочу вернуться в парикмахеры. – Ширли посмотрела на Гарри, который спал в колыбельке рядом с ее кроватью. – Ты бы не могла помочь мне с портфолио?
Ли почувствовала себя польщенной. Она давно ждала, когда Ширли вновь заинтересуется волосами, но создать хорошее портфолио не так-то просто. Нужно ей кого-то порекомендовать.
– Я действительно знаю несколько людей, у которых стоит учиться. Пришлю тебе их контакты.
– Спасибо.
Будущее Гарри начало казаться Ли менее зыбким, ведь его мать решила за себя взяться. Глядишь, Гарольд тоже будет меньше лазить в бутылку. Все-таки у обоих появилось ради кого жить.
Когда настало время выписываться из больницы, Ли собрала все ползунки братика, его бутылочки, подгузники и влажные салфетки для новорожденных и придумала, как пристегнет к детскому сиденью в машине его крошечное тельце, ручки и ножки, завернутые в одеяльце.
Ширли повернулась назад с пассажирского кресла.
– Он слишком мал для этого сиденья, не находишь?
Ли задумалась.
– По-моему, нет. Персонал все проверил и дал добро. – Суетливо повозившись с ремнями безопасности Гарри, она села на место водителя.
– Ну что, ничего не забыли?
– Вроде нет.
Ли выехала с больничной стоянки и, описав петлю, влилась в поток машин на автостраде.