Но, выйдя на лестницу, он вдруг что-то почувствовал. Он поднял голову и посмотрел на экипаж, который они наняли. Клейн видел только Мелиссу, молча смотревшую на него сквозь окно.
Когда их взгляды встретились, Мелисса внезапно отвернулась и села поудобнее.
Уголок рта Клейна дрогнул, и он сел в карету, притворившись, будто ничего не произошло.
Под багровым светом луны и чистым ночным небом карета мчала по одной улице за другой.
Когда они вернулись домой, Клейн уступил Бенсону ванную, а сам пошёл в спальню Мелиссы и дважды постучал.
Мелисса, уже собиравшаяся воспользоваться другой ванной, открыла дверь и подозрительно посмотрела на брата.
— Мелисса, ты хочешь что-то спросить? Я знаю, у тебя есть вопросы, — прямо сказал Клейн.
Губы Мелиссы задрожали, и девушка нахмурилась.
— Клейн, что ты сделал с Элизабет? Она казалась немного не в себе... а позже и Селена начала вести себя очень странно.
Клейн уже давно подготовил ответ:
— Ты знаешь, что Элизабет и Селена увлекаются мистикой?
— ...Да, но я не согласна с этим. Я думаю, что всё в этом мире поддаётся объяснению, — на мгновение опешив, серьёзно ответила Мелисса. — Всё, что кажется необъяснимым, выглядит таковым лишь из-за недостатка наших знаний.
— Да, я тоже так думаю, — виновато повторил Клейн.
— В мистике широко задействован гермес — язык, используемый для древних церемоний и молитв. Элизабет знает, что я хорош в этом. Хех, в конце концов, историки должны разбираться в древних языках... Что ж, она спрашивала меня о произношении некоторых слов и их значениях.
Мелисса слегка кивнула, давая понять, что принимает объяснение брата.
— Что же касается того, почему Элизабет и Селена потом стали странными — я понятия не имею о реальных причинах, — продолжил Клейн. — Но я могу предположить.
— Ты что-то заметил? — шокировано выпалила Мелисса.
Клейн поднял руку и вытер губы.
— Я могу догадаться лишь по тому, что спросила Элизабет. Речь шла о словах на гермесе, которые связаны с гаданием и поклонением зловещим существам. Кстати, когда Селена гадала с волшебным зеркалом, она читала на гермесе? — он заранее поднял этот вопрос, чтобы напомнить сестре о необходимости быть осторожнее в подобных ситуациях... А ещё лучше, чтобы она вообще прервала все контакты с Селеной и Элизабет.
— Да... — ответила Мелисса после небольшой паузы. — Кажется, я понимаю, почему Элизабет и Селена вели себя так странно.
Клейн неторопливо спросил:
— Поскольку устроенное гадание на магическом зеркале взывало к злым сущностям, возможно, что Элизабет увидела и исправила ошибку Селены после того, как узнала от меня истинное значение заклинания на гермесе, которым воспользовалась её подруга?
— Думаю, да. — Мелисса уже не сомневалась в этом объяснении, потому что думала так же, как и брат.
Клейн вздохнул с облегчением, увидев, что ему удалось направить разговор в нужное русло:
— Будет лучше, если ты посоветуешь Селене придерживаться общепринятых взглядов.
Затем он подобно священнику сотворил знак багровой луны на груди.
— Да, конечно! — решительно ответила Мелисса.
— И да, не говори Элизабет и Селене о наших выводах. На самом деле я даже обещал Элизабет не говорить тебе об этом, — подчеркнул Клейн.
— Хорошо. — Мелисса слегка кивнула.
***
Понедельник. Восемь утра. Охранная компания Терновник.
Клейн снял шляпу и поздоровался с Розанной и Брэдом. Перекинувшись парой слов, он вошёл в кабинет капитана Данна Смита.
Он толкнул дверь и огляделся. Увидев лицо Данна, Клейн внезапно испытал шок. Капитан был бледным, а его серые, прежде ясные глаза будто наполнились туманом.
— Что случилось? Ханасс Винсент? — тревожно спросил Клейн.
Данн потёр лоб, сделал глоток кофе и ответил с горькой улыбкой:
— Ханасс Винсент мёртв.
— Но кто успел раньше нас? — Клейн с тростью в руке уселся перед Данном.
Данн ответил не сразу. Он вздохнул и сказал:
— Мы с Леонардом прошлой ночью пошли искать Ханасса Винсента. В его поведении не было ничего необычного, и в его доме не было ничего странного, поэтому в поисках улик я решил проникнуть в его сон. В его сне, в его сне...
Когда Данн повторил дважды, в его глазах промелькнул ужас, но потом он всё же продолжил: